Tekken Wiki
Tekken Wiki
Advertisement

Estos son todos los diálogos de Armor King en el modo Campaña de Tekken 6.

Diálogos de Armor King[]

Bryan Fury[]

En los bosques del sur

  • Armor King: Este lugar me pone los pelos de punta.
  • Alisa Bosconovitch: Deberíamos encontrar una mansión al otro lado. He detectado numerosas biolecturas en su interior.
  • Armor King: ¿Todavía hay sujetos de prueba de la G Corporation aquí?

(Vs Bryan Fury)

  • Armor King: ¿Qué es lo que quieren? ¿Venganza contra la Corporación G?
  • Bryan Fury: ¿Venganza? Pregúntale a la gente que vino aquí sobre eso. No soy parte de ese combate. Sólo los he estado usando.
  • Armor King: ¿Usándolos?
  • Bryan Fury: ¡Ja! ¡Eran solo un cebo para atraer presas frescas como tú!

Miguel Caballero Rojo[]

En el área de almacén de South Bay

  • Armor King: No es un lugar muy acogedor.
  • Alisa Bosconovitch: Se detectaron biolecturas en un almacén más adelante.
  • Armor King: Tengamos cuidado.

(Vs Miguel)

  • Armor King: ¿Crees que puedes enfrentarte a la Mishima Zaibatsu con una pequeña organización como esta?
  • Miguel: Cállate. A usted no le incumbe.
  • Armor King: Tal vez lo esté haciendo mi negocio.
  • Miguel: En cualquier caso, ¡no puedo dejar que te vayas de aquí ahora que has visto este lugar!

Jack-6[]

En la Terminal de Contenedores 3

  • Armor King: Ese es un camión cisterna enorme.
  • Alisa Bosconovitch: Un buque cisterna tan grande como este debe anclar en alta mar por razones de seguridad. No pertenece al puerto.
  • Armor King: ¿Entonces crees que transporta más que petróleo crudo?
  • Alisa Bosconovitch: Correcto. Mis sensores detectan actividad interna. Proceda con precaución.

(Vs Jack-6)

  • Armor King: Otro, ¿eh?
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Su equipamiento supera al de los demás con los que luchaste.
  • Armor King: Quédate detrás de mí.

Emilie De Rochefort[]

En Queen's Harbor

  • Armor King: Hay un barco extraño entre los ferries.
  • Alisa Bosconovitch: Según mis investigaciones, estos buques cisterna no pueden acercarse a los muelles.
  • Armor King: Parece sospechoso. Vamos a ver.

(Vs Lili)

  • Lili: Bienvenido a mi barco. ¿Vas a ser mi nuevo juguete?
  • Armor King: ¿Esta niña es dueña de este barco?
  • Lili: Ooh, me pregunto cómo cantarás cuando te lastime. ¡No puedo esperar para descubrirlo!
  • Armor King: Esto podría ser más difícil de lo que pensaba.

Sergei Dragunov[]

En la Terminal de Contenedores 7

  • Armor King: Supongo que esta es la última área que debemos verificar.
  • Alisa Bosconovitch: Detecté movimiento en esta zona cuando escaneé el área hace un momento.
  • Armor King: Dudo que sea una reunión pacífica. Investiguemos.

(Vs Sergei Dragunov)

  • Armor King: ¿Eres el jefe?
  • Sergei Dragunov: ...
  • Armor King: Supongo que eres del tipo silencioso.

Wang Jinrei[]

En Fujian Tulou

  • Armor King: ¿Realmente vive gente aquí?
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Se detectaron numerosas biolecturas. Debemos anticiparnos a los problemas si queremos buscar en el interior.
  • Armor King: Bien. No es que tengamos muchas opciones.

(Vs Wang Jinrei)

  • Armor King: Eres-
  • Wang Jinrei: Ahórrate tus palabras. Habla con los puños.
  • Armor King: Bien, entonces no ocultaré nada.

Paul Phoenix[]

En el Distrito Oeste, Avenida 13

  • Armor King: Nada más que un grupo de matones callejeros. Deberíamos seguir adelante.
  • Alisa Bosconovitch: He detectado biolecturas dentro de ese edificio de múltiples inquilinos.
  • Armor King: Quizás hablé demasiado pronto.

(Vs Paul Phoenix)

  • Armor King: ¿Estás solo? ¿Dónde están tus amigos?
  • Paul Phoenix: Un verdadero luchador debe superar la soledad. No tengo amigos.
  • Armor King: Entonces déjame probar de qué es capaz un "verdadero luchador".

Marshall Law[]

En el Distrito Oeste

  • Armor King: Sus ojos parecen muertos.
  • Alisa Bosconovitch: Se detectaron múltiples lecturas. Estamos abrumadoramente superados en número. ¿Curso de acción propuesto?
  • Armor King: Los números no significan nada. Nosotros peleamos.

(Vs Marshall Law)

  • Marshall Law: Bueno, es la primera vez que un hombre pantera viene aquí.
  • Armor King: Escuché buenas críticas, pero supongo que los rumores son solo eso. Este es terrible.
  • Marshall Law: Parece que entonces tendré que prepararte el especial.
  • Armor King: Suena delicioso. Vamos a tenerlo.

Steve Fox[]

En la puerta del abismo

  • Armor King: El Coliseo de las Sombras...
  • Alisa Bosconovitch: Según los rumores, definitivamente está en esta zona.
  • Armor King: Lugar diferente, mismos matones.

(Vs Steve Fox)

  • Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
  • Espectador: ¡Rompieron el techo!
  • Armor King: Este debe ser el infame Coliseo de las Sombras.
  • Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!

Yoshimitsu[]

En la isla de Kigan

  • Armor King: No soy fanático de este lugar.
  • Alisa Bosconovitch: Temperatura actual: 12 grados centígrados. Aproximadamente 10 grados centígrados bajo tierra.
  • Armor King: ¿No tienes frío?
  • Alisa Bosconovitch: La temperatura no es un problema.

(Vs Yoshimitsu)

  • Armor King: Alguien está ahí. ¿Quién eres?
  • Yoshimitsu: Este no es lugar para forajidos recalcitrantes. ¡Vete!
  • Armor King: Lo siento, pero no puedo regresar.
  • Yoshimitsu: Tonto. Entonces podrás morir por mi espada.

King y Craig Marduk[]

En el Gimnasio de Artes Marciales Mixtas “Reino Salvaje”

  • Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del objetivo.
  • Armor King: Ese es un buen truco. ¿Eres realmente humana?
  • Alisa Bosconovitch: Soy humana.
  • Armor King: De acuerdo.

(Vs King y Craig Marduk)

  • Craig Marduk: Nunca pensé que te mostrarías así.
  • King: ¡¿Quién eres?!
  • Armor King: Descúbrelo por ti mismo. Es decir, si puedes.
  • Craig Marduk: Me parece bien, amigo. ¡Hoy se va a quitar esa máscara!
  • King: Supongo que la violencia es la única opción aquí. ¡Nos revelarás tu rostro!

Ling Xiaoyu[]

En la Politécnica de Mishima

  • Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del alma mater de Jin Kazama, actual director de la Mishima Zaibatsu.
  • Armor King: Ojalá encontremos información útil.

(Vs Ling Xiaoyu)

  • Ling Xiaoyu: ¿Estás buscando a Jin?
  • Armor King: ¿Lo conoces?
  • Ling Xiaoyu: Soy la única que puede detenerlo. ¡No dejaré que te interpongas en mi camino!

Baek Doo San[]

En el Complejo Industrial del Canal de la Costa Oeste

  • Armor King: Este debe ser su escondite.
  • Alisa Bosconovitch: Mis sensores están captando múltiples biolecturas. Definitivamente está aquí.
  • Armor King: Vamos a ver qué podemos encontrar.

(Vs Baek Doo San)

  • Baek Doo San: ¿Qué haces husmeando por aquí?
  • Armor King: Te devolveré esa pregunta directamente.
  • Baek Doo San: No dejaré que interfieras con nuestra misión. Estamos cansados de vivir bajo el control de la Mishima Zaibatsu.
  • Armor King: Veamos si tu convicción suena cierta.

Hwoarang[]

En la Carretera Industrial 357

  • Armor King: ¿Quién es el líder?
  • Alisa Bosconovitch: No se puede verificar la identidad.
  • Armor King: Muy bien, entonces. Supongo que los enfrentaré a todos.

(Vs Hwoarang)

  • Armor King: Parece que eres el único que queda.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
  • Armor King: Mis motivos son asunto mío. Prepárate.

Leo Kliesen[]

En el sitio de excavación de la 16ª Expedición Arqueológica

  • Alisa Bosconovitch: ¡Advertencia! Esta caverna puede colapsar en cualquier momento.
  • Armor King: Aprecio tu preocupación, pero no podemos evitarlo exactamente. Nuestro objetivo está dentro.
  • Alisa Bosconovitch: Entendido. Por favor, pise con cuidado.

(Vs Leo)

  • Leo Kliesen: ¡¿Qué acaban de hacer, idiotas?!
  • Armor King: Cálmate, chico. Sólo quiero hablar.
  • Leo Kliesen: ¡Esa caída podría haberme matado! ¡Tienes mucho valor!

Mokujin[]

En el pabellón subterráneo

  • Armor King: Aquí hay una especie de pasaje oculto.
  • Alisa Bosconovitch: Este túnel fue claramente creado por el hombre. ¿Podemos proceder?
  • Armor King: Sí.

(Vs Mokujin)

  • Armor King: ¿Qué es eso?
  • Mokujin: (Nadie puede contaminar esta tierra sagrada. ¡Vete!)
  • Alisa Bosconovitch: No se detectó ninguna fuente de energía. ¿Qué clase de anomalía es ésta?
  • Armor King: Sea lo que sea, no creo que sea amigable.

Kuma[]

En el Parque Natural del Norte

  • Armor King: ¿Es verdad? ¿El oponente es un oso?
  • Alisa Bosconovitch: El oso en cuestión fue alguna vez candidato a dirigir la Mishima Zaibatsu.
  • Armor King: Esa es una historia que necesito escuchar algún día.

(Vs Kuma)

  • Armor King: ¿Me entiendes?
  • Kuma: (Por supuesto.)
  • Armor King: Entonces, ¿qué tal si me cuentas sobre Jin Kazama?
  • Kuma: (Tendrás que ganártelo).

Ganryu[]

En el establo de Aranami

  • Armor King: ¿Un luchador de sumo? Ja, interesante.
  • Alisa Bosconovich: Corrección: es una amenaza formidable que fue dada de baja del mundo del sumo. Debemos proceder con precaución.
  • Armor King: Sí, tengamos cuidado.

(Vs Ganryu)

  • Ganryu: Has recorrido un largo camino.
  • Armor King: ¿Todos los luchadores de sumo son tan cobardes como tú?
  • Ganryu: ¡Silencio! En toda la historia del sumo, sólo sesenta y nueve maestros han ascendido al rango de yokozuna. ¡Ahora les demostraré lo que se necesita para llegar allí!

Raven[]

En el pasaje subterráneo secreto

  • Armor King: ¿Quién hubiera pensado que todo esto estaba aquí abajo?
  • Alisa Bosconovitch: Advertencia: Hay sistemas de vigilancia ocultos colocados en todos los alrededores.
  • Armor King: Nos detectarán por muy cuidadosos que seamos. Sigamos moviéndonos.

(Vs Raven)

  • Raven: Has llegado hasta aquí. Estoy impresionado.
  • Armor King: Ha pasado un tiempo desde que alguien se me acercó sigilosamente.
  • Alisa Bosconovitch: Advertencia: el objetivo utiliza tecnología de camuflaje óptico. Proceda con precaución.

Heihachi Mishima[]

En la finca Mishima

  • Armor King: ¿Entonces este es el centro de todo lo relacionado con los Mishima?
  • Alisa Bosconovitch: Suponiendo que la información que obtuvimos anteriormente sea correcta, entonces sí.
  • Armor King: Bueno, ¿a qué estamos esperando? Entremos.

(Vs Heihachi Mishima)

  • Armor King: Heihachi Mishima, supongo.
  • Heihachi Mishima: ¿Y si lo soy?
  • Armor King: Entonces te desafío. Veamos qué tan fuerte eres realmente.
  • Heihachi Mishima: Divertido. Ven entonces, prueba mi fuerza. Déjame que no te deje ninguna duda sobre mi identidad.

Lei Wulong[]

En la sucursal de la OIPC

  • Armor King: Bastante ruidoso.
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Parece que hay muchos soldados de la Corporación G aquí.
  • Armor King: Perfecto. Vamos.

(Vs Lei Wulong)

  • Armor King: ¿Estás bien?
  • Lei Wulong: Gracias a ti, sí.
  • Alisa Bosconovitch: Aquí es peligroso. Debemos evacuar.

Robert Richards[]

En el Distrito Central, Avenida 11

  • Armor King: Esto es...
  • Alisa Bosconovich: Un excelente ejemplo de cómo las guerras pueden aumentar dramáticamente las tasas de criminalidad.
  • Armor King: Sigamos moviéndonos.

(Vs Bob)   

  • Bob: ¡Detente ahí! ¿Adónde crees que llevas a esa chica?
  • Armor King: Hazte a un lado a menos que quieras lastimarte.
  • Bob: ¡Espera, señorita, te salvaré!
  • Alisa Bosconovitch: Eh...

Christie Monteiro[]

En el Seahorse Grand Hotel

  • Armor King: Odio lugares como este.
  • Alisa Bosconovitch: Hace varios años que esta ciudad reemplazó las tierras de pastoreo como parte de un programa de revitalización del turismo.
  • Armor King: Movámonos.

(Vs Christie Monteiro)   

  • Christie Monteiro: Oye, sabes dónde está Eddy, ¿no? ¡Llévame con él ahora!
  • Armor King: ¿Eddy quién?
  • Christie Monteiro: ¡No te hagas el tonto conmigo, perro Mishima!
  • Armor King: Nunca pensé que me confundirían con un matón de Mishima. ¿De verdad crees que puedes ganarme?

Roger Jr.[]

En Mishima Industries, ruinas de la estación de investigación biotecnológica

  • Armor King: No hay nada aquí.
  • Alisa Bosconovitch: Justo delante se encuentran las instalaciones de pruebas de la Mishima Zaibatsu. Sigamos.
  • Armor King; ¿Experimentos? No me gusta cómo suena eso.

(Vs Roger Jr.)

  • Armor King: Aquí no hay nada más que animales.
  • Alisa Bosconovitch: Objetivo adquirido.
  • Armor King: Un canguro. No puedo decir que esperaba eso.
  • Madre de Roger Jr.: (¿Qué queréis, chicos? ¿Os mataría tocar la puerta?)

Asuka Kazama[]

En el dojo de artes marciales tradicionales estilo Kazama

  • Armor King: estilo Kazama. ¿Como en Jin Kazama?
  • Alisa Bosconovitch: Uno de sus parientes consanguíneos abrió este dojo. Puede que valga la pena investigar.
  • Armor King: Sí, es posible que tengan información sobre él.

(Vs Asuka Kazama)   

  • Asuka Kazama: ¡Oye! Te vi antes. ¿Estás intentando colapsar este dojo?
  • Armor King: Cálmate. No estoy aquí para hacer nada por el estilo.
  • Asuka Kazama: Como si fuera a confiar en ti. ¡Quieres hablar, entonces habla con mi puño!
  • Armor King: Bien. Terminemos con esto.

Feng Wei[]

En el templo desierto

  • Armor King: Se supone que este lugar está abandonado.
  • Alisa Bosconovitch: El estado de la puerta implica que ha pasado gente por aquí recientemente.
  • Armor King: Supongo que deberíamos ver quién está en casa.

(Vs Feng Wei)   

  • Feng Wei: ¿Te atreves a interferir con mi entrenamiento?
  • Armor King: Sí
  • Feng Wei: ¡No me hagas reír!

Lee Chaolan[]

En Violet Systems

  • Armor King: Una empresa bastante grande.
  • Alisa Bosconovitch: Violet Systems, un fabricante de humanoides de fama mundial.
  • Armor King: Robótica, ¿eh?

(Vs Lee Chaolan)

  • Lee Chaolan: Bienvenido a mi palacio. ¿Confío en que hayas disfrutado del entretenimiento hasta ahora?
  • Armor King: Noté que tu seguridad también eran robots.
  • Lee Chaolan: Me alegra que lo apruebes. Sin embargo, debo insistir en que los invitados no invitados abandonen las instalaciones.

Devil Jin[]

En el tren de la pesadilla

  • Armor King: ¿Hacia dónde se dirige este tren?
  • Alisa Bosconovitch: No tengo datos sobre esta ruta de tren y no puedo dar más explicaciones.
  • Armor King: Un tren a ninguna parte, ¿eh? Suena divertido. Veamos adónde va.

(Vs Devil Jin)   

  • Alisa Bosconovitch: ¡Alerta! Algo desciende desde arriba. Se recomienda precaución.
  • Armor King: ¿Arriba? ¿Qué es eso?
  • Alisa Bosconovitch: ¡Ahí viene!

Julia Chang y G Corp Seguridad[]

En G Ciencia y Tecnología, Edificio de Investigación 3

  • Armor King: ¿Cómo se ve más adelante?
  • Alisa Bosconovitch: Estoy 100% segura de que encontraremos algún tipo de centro de investigación de G Corporation, pero no pude proporcionar detalles específicos.
  • Armor King: Tendremos que hacer esto a la antigua usanza.

(Vs seguridad de G Corp)

  • Armor King: ¿Todos ustedes contra una chica? Parece un poco cobarde.
  • G Corp Security: Este es un asunto de la empresa. Haz una caminata, extraño.
  • Armor King: Lo siento, pero no puedo dejar que esto continúe.

Eddy Gordo[]

En el complejo del 4.° grupo de operaciones de fuerzas especiales de la Tekken Force

  • Armor King: Mira este lugar. Nunca sabrías que era una empresa de propiedad privada.
  • Alisa Bosconovitch: La Cuarta Unidad de Operaciones de Fuerzas Especiales de la Tekken Force está estacionada aquí.
  • Armor King: Tiene sentido. Mantengamos la guardia alta.

(Vs Eddy Gordo)

  • Armor King: ¿Eres el jefe de Mishima? No es exactamente lo que esperaba.
  • Eddy Gordo: Lo que sea necesario para salvar a mi amo.
  • Armor King: Ya veo. Pero tampoco puedo quedarme aquí. Prepárate.

Bruce Irvin[]

En G Security Service, sede de operaciones

  • Armor King: Nuevamente, no puedo creer que esto pertenezca a una corporación.
  • Alisa Bosconovitch: Sí, es uno de los sectores de seguridad de la G Corporation.
  • Armor King: Ciertamente no lo parece.

(Vs Bruce Irvin)

  • Armor King: ¿Te has vuelto suave?
  • Bruce Irvin: ¿Te importaría saberlo?
  • Armor King: Vamos.

Anna Williams[]

En G Corporation, Millennium Tower

  • Armor King: ¿Esta es la Torre Milenio de la Corporación G?
  • Alisa Bosconovitch: Afirmativo. Estoy detectando lecturas de varios dispositivos de seguridad. Mírate.
  • Armor King: Está bien.

(Vs Anna Williams)

  • Armor King: Fuera de mi camino, antes de que te lastimes.
  • Anna Williams: ¡Date la vuelta!

Kazuya Mishima y Anna Williams[]

En G Corporation, Helipuerto Millennium Tower

(Vs Anna Williams)

  • Armor King: Simplemente no sabes cuándo rendirte.
  • Anna Williams: Cierra tu boca peluda. ¡Nadie me va a ganar hasta que yo le gane a ella!
  • Armor King: Supongo que no tenemos otra opción. Vamos.

(Vs Kazuya Mishima)

  • Armor King: Nunca pensé que serías un héroe.
  • Kazuya Mishima: El mundo me eligió. Eso es todo.
  • Armor King: Sueña todo lo que quieras, ¡pero es hora de que despiertes!

Nina Williams[]

En Mishima Zaibatsu, línea central de metro

  • Armor King: ¿La sede de Mishima está más adelante?
  • Alisa Bosconovitch: Sí. La red de metro conecta directamente con la Torre Central de Mishima.
  • Armor King: Vámonos.

(Vs Nina Williams)

  • Armor King: No pensé que Jin Kazama necesitara una guardaespaldas.
  • Nina Williams: Quizás deberías preocuparte por ti mismo.
  • Armor King: ¿Supongo que te tomas tu trabajo en serio?
  • Nina Williams: De hecho, sí.

Jin Kazama y Nina Williams[]

En Mishima Zaibatsu, Torre Central

  • Armor King: Finalmente.
  • Alisa Bosconovich: ...
  • Armor King: Vamos.

(Vs Nina Williams)

  • Armor King: ¿Por qué insistes en defender a Jin?
  • Nina Williams: Porque es mi trabajo.
  • Armor King: ¡Entonces prepárate!

(Vs Jin Kazama)   

  • Armor King: ¿Qué piensas hacer con este mundo?
  • Jin Kazama: No es asunto tuyo.
  • Armor King: Lo haré mi negocio.

Zafina y Tekken Force[]

En la aldea Mística

  • Armor King: Entonces este es el principio del fin.
  • Raven: El magma está empezando a hacer erupción en los alrededores. ¿Pero cómo? Es geológicamente imposible.
  • Armor King: Apurémonos.

(Vs Tekken Force)   

  • Armor King: Aún no os habéis rendido. Que patético.
  • Soldado de la Tekken Force: ¿Quién diablos eres? Métete en tus asuntos.
  • Armor King: Es hora de que abandonéis el escenario.

Azazel y Kazuya Mishima[]

En el templo de Azazel, corredor central

  • Armor King: ¿Esto lo arruinará?
  • Raven: Sí, no hay duda al respecto. Pero cuando investigamos antes, estas ruinas no estaban en el mapa.
  • Armor King: Lo sabremos cuando lleguemos allí.

(Vs Kazuya Mishima)

  • Armor King: ¡No irás más lejos!
  • Kazuya Mishima: Tú otra vez.
  • Armor King: Esta es la última vez. Prepárate.

Templo de Azazel, Cámara del Oráculo

  • Armor King: Este lugar se siente mal.
  • Raven: No me gusta esto. Hay que estar listo. Cualquier cosa podría pasar a continuación.
  • Armor King: Bien, razón de más para seguir adelante.

(Vs Azazel)

  • Armor King: ¿Qué diablos?
  • Azazel: Soy Azazel, Rectificador de Todas las Cosas.
  • Armor King: Entonces tú eres la raíz de todo esto.
  • Azazel: Castigaré los pecados de aquellos que escaparon de mi yugo. Quemaron el mundo hasta convertirlo en cenizas mientras yo estaba limitado por ese repugnante sello.
  • Armor King: No dejaré que te salgas con la tuya. ¡Vete!

(Mientras se van)

  • Armor King: Este lugar está acabado.
  • Raven: Tienes razón. Creo que las ruinas están a punto de arruinarse mucho más.
  • Armor King: ¡Salgamos de aquí!

Diálogos VS Armor King[]

Los diálogos tienen lugar en el Cementerio Perdido

Alisa Bosconovitch[]

  • Alisa Bosconovitch: Saludos, señor. ¿Es usted el señor Armor King? Tus amigos te están buscando.
  • Armor King: Vete a casa. A usted no le incumbe.
  • Lars Alexandersson: Hemos oído que liberaste a los sujetos de prueba de la G Corp. ¿Podemos hacerte algunas preguntas?
  • Armor King: ¡¿Eres uno de los perros de G Corp?! ¡Vuestras vidas terminan aquí!
  • Alisa Bosconovitch: No lo entiendes. No somos-

Anna Williams[]

  • Anna Williams: Eres Armor King, ¿verdad? ¿Por qué estás haciendo esto? ¿Qué esperas ganar?
  • Armor King: Voy a mostrarle al mundo que ustedes no son los buenos, a pesar de su imagen de buenos.
  • Anna Williams: Eso no va a suceder. Vas a morir aquí.

Asuka Kazama[]

  • Asuka Kazama: ¡No eres transparente! Que decepción.
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Asuka Kazama: Alguien en busca de fantasmas. Esto seguramente ha sido una gran decepción.
  • Armor King: Lo siento, no soy lo que esperabas. Si terminaste aquí, te agradecería que te fueras.
  • Asuka Kazama: ¡¿Cómo te atreves a difundir rumores falsos sobre ti?! ¡Vas a pagar por esto!

Baek Doo San[]

  • Baek Doo San: ¿Por qué escondes tu cara? ¿Estás ocultando tu identidad a la Corporación G?
  • Armor King: Esto no tiene nada que ver contigo. Piérdase.
  • Baek Doo San: No. Tengo curiosidad. Quiero juzgar tus razones por mí mismo.

Bruce Irvin[]

  • Bruce Irvin: No estaba seguro de qué creer, pero aquí estás.
  • Armor King: Tch, ¿entonces estás en la G Corp?
  • Bruce Irvin: Cien por ciento, y me han enviado aquí para recogerte. Ven conmigo.
  • Armor King: ¡No planeo que me atrapen todavía!

Bryan Fury[]

  • Bryan Fury: ¿Disfrutas rescatando gente?
  • Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
  • Bryan Fury: Oye, sólo quiero divertirme un poco.

Christie Monteiro[]

  • Christie Monteiro: Vaya, pensar que realmente estarías aquí. No es tan malo seguir los rumores. Debes ser Armor King, ¿verdad?
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Christie Monteiro: Una amiga. King nos pidió que te buscáramos.
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Golpea los ladrillos.
  • Christie Monteiro: Lo siento, vendrás con nosotros te guste o no.

Craig Marduk[]

  • Craig Marduk: Entonces tú eres el "hombre bestia", ¿eh?
  • Armor King: No esperaba que vinieras a buscarme. ¡Nunca te perdonaré, pase lo que pase!
  • Craig Marduk: Esto debería ser bueno. ¡Veamos quién está bajo esa máscara!

Devil Jin[]

  • Devil Jin: Entonces, ¿eres Armor King?
  • Armor King: ¿Qué haces aquí? ¿Eres un nuevo luchador?
  • Devil Jin: Ja, no solo te pareces al que se hace llamar King, sino que también respondes igual que él.

Eddy Gordo[]

  • Eddy Gordo: Un hombre llamado King te estaba buscando.
  • Armor King: Eso no tiene nada que ver contigo. Piérdase.
  • Eddy Gordo: Quiero escuchar lo que tienes que decir, ya sea por la fuerza o no.

Emilie De Rochefort[]

  • Emilie De Rochefort: Ahora estoy en shock. ¡¿Eres real?!
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Emilie De Rochefort: Tu amigo con cabeza de gatito me pidió que te encontrara. Pero primero quiero ver cuántos golpes puedes aguantar antes de romperte.
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. No te involucres.
  • Emilie De Rochefort: Lo siento, pero no puedo hacer eso. ¿Estás listo para jugar?

Feng Wei[]

  • Feng Wei: Tus amigos querían jugar a la lucha libre contigo.
  • Armor King: Nada de lo que digas me provocará. Vete a casa.
  • Feng Wei: Eso es una lástima. Me interesa lo que has estado haciendo y me lo vas a contar de una forma u otra.

Ganryu[]

  • Ganryu: ¡El fantasma! Aunque no es transparente.
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Ganryu: ¡Habló!
  • Armor King: No tengo paciencia con los tontos. Lárgate.
  • Ganryu: Espera, espera. Tengo algunas preguntas para... ¡Gah, no estás escuchando en absoluto!

Heihachi Mishima[]

  • Heihachi Mishima: No puedo creer que esa historia fuera cierta. Debes ser Armor King.
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Heihachi Mishima: Un hombre con cabeza de jaguar me pidió que te encontrara.
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Haz una caminata.
  • Heihachi Mishima: ¡Eso no va a suceder! Si no vienes conmigo por elección propia, ¡vendrás por la fuerza!

Hwoarang[]

  • Hwoarang: Vaya, no esperaba que los rumores fueran ciertos.
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Hwoarang: Nadie parece tan sospechoso como tú. Puedo decirte eso. King me pidió que te buscara.
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Déjalo.
  • Hwoarang: Es mi problema cuando tengo un trabajo que hacer. Vas a venir conmigo, te guste o no.

Jack[]

  • Jack: (¡FANTASMA CONFIRMADO!)
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Jack: (JACK PROMESA BUSCARTE. JACK CUMPLE LA PROMESA.)
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Largarte.
  • Jack: (¿SCRAM? NO ENTIENDO. VIENES CON JACK.)

Jin Kazama[]

  • Jin Kazama: Debes ser Armor King.
  • Armor King: ¡Jin Kazama, de todas las personas! ¿Qué hace aquí el jefe de la Mishima Zaibatsu?
  • Jin Kazama: Me serás de alguna utilidad. Y es por eso vine.

Julia Chang[]

  • Julia Chang: Ahí lo tienes. ¿Por qué liberan a todos esos sujetos de prueba de G Corporation?
  • Armor King: ¿Estás en la Corporación G?
  • Julia Chang: Supongo que se podría decir eso.
  • Armor King: Ya veo. Me temo que eso significa que tienes que morir.

Kazuya Mishima[]

  • Kazuya Mishima: Debes ser Armor King. ¿Cuál es tu motivo?
  • Armor King: ¿Qué busco, Kazuya Mishima? Voy a exponer tus enfermizos experimentos y salvaré a víctimas inocentes.
  • Kazuya Mishima: ¿Dónde está la prueba? Nadie creerá las afirmaciones de un hombre de su talla.
  • Armor King: Puede que al principio no me crean. Todo lo que necesito es causar algunas ondas, y muy pronto esas ondas se convertirán en un tsunami.
  • Kazuya Mishima: No si mueres justo donde estás.

King[]

  • King: ¡Maestro! ¡¿Estas vivo?!
  • Armor King: No tengo nada que decirte. Vete a casa.
  • King: ¿Cómo puedes decir eso? ¡Tengo tanto que preguntar!
  • Armor King: No me hagas repetir lo mismo. ¡Si no te vas, te sacaré a la fuerza!

Kuma[]

  • Kuma: (¡Así que realmente existe! Quizás no todos los rumores deberían pasarse por alto tan fácilmente).
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Kuma: (Exactamente mi aspecto. Un tipo con cara de gato llamado King me pidió que te encontrara).
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.

Lars Alexandersson[]

  • Lars: Unos amigos tuyos te estaban buscando.
  • Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
  • Lars: Voy a descubrir por qué estás haciendo esto, de una forma u otra.

Lee Chaolan[]

  • Lee Chaolan: Eres Armor King, ¿verdad? ¿Puedo preguntar por qué ha estado rescatando a los sujetos de prueba de la Corporación G?
  • Armor King: ¿Qué eres, un lacayo de G Corporation? He llegado demasiado lejos para que me atrapen ahora. ¡Te haré pedazos por interponerte en mi camino!
  • Lee Chaolan: No eres alguien para charlas triviales, ¿verdad?

Lei Wulong[]

  • Lei Wulong: Tus amigos te estaban buscando.
  • Armor King: Mantente alejado de las cosas que no te conciernen. No puedes provocarme, así que vete.
  • Lei Wulong: Lo siento. No creo que pueda hacer eso. ¿Por qué no charlamos un poco?

Leo Kliesen[]

  • Leo Kliesen: De nuevo con la gente de los gatos. ¿Eres Armor King?
  • Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
  • Leo Kliesen: Espera. ¡Solo quiero hablar!

Ling Xiaoyu[]

  • Ling Xiaoyu: ¡Ahí está! ¡Oh, vaya, los rumores eran ciertos! ¡Debes ser Armor King!
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Ling Xiaoyu: Soy alguien mucho menos turbio que tú. King me pidió que te buscara.
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.
  • Ling Xiaoyu: No aceptaré un no por respuesta. ¡Vienes conmigo te guste o no!

Marshall Law[]

  • Marshall Law: Me encontré con tus amigos. Parecía que realmente querían jugar a la lucha libre profesional contigo.
  • Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
  • Marshall Law: Bueno, podría estar interesado en usted. Creo que es hora de que charlemos un poco.

Miguel Caballero Rojo[]

  • Miguel: Oye, conocí a tus amigos. ¿Tienen algún tipo de pelea? Tenían muchas ganas de verte por algo.
  • Armor King: No me importa lo que quieran y, de todos modos, no es asunto tuyo. Vete a casa.
  • Miguel: ¿ir a casa? No iré a ninguna parte hasta que tenga respuestas a algunas preguntas, hombre.

Mokujin[]

  • Mokujin: (¿Por qué, si vives honorablemente, te cubres la cara?)
  • Armor King: ¿Te topaste con un hombre de madera, aquí? Es casi aterradoramente apropiado. Dicho esto, no quiero tener nada que ver contigo. Piérdase.
  • Mokujin: (Me intrigas, hombre enmascarado. Haré que me escuches).

Nina Williams[]

  • Nina Williams: Entonces eres Armor King.
  • Armor King: Vete. No tengo ninguna intención de colaborar contigo.
  • Nina Williams: ¿Por qué no? Estás un poco fuera de tu liga aquí. Un poco de refuerzo no vendría mal.
  • Armor King: Deja la charla suave. Mis camaradas me han contado todo sobre ti, lacayo de Mishima.
  • Nina Williams: Entonces supongo que el trato está cancelado.

Panda[]

  • Panda: (¡Waaaaaah! ¡Es real!)
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Panda: (Soy un panda respetable, que es más de lo que puedo decir de ti. De todos modos, King me pidió que te encontrara).
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.
  • Panda: (Lo siento, pero eso no puede suceder. ¡Vendrás conmigo incluso si tengo que arrastrarte!)

Paul Phoenix[]

  • Paul Phoenix: Nunca supe que los fantasmas tuvieran piernas.
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Paul Phoenix: ¡Genial! ¡Habla!
  • Armor King: No tengo ninguna razón para lastimarte. Vete a casa.
  • Paul Phoenix: Oh, vamos. Oye, eres bastante fuerte, ¿verdad?

Raven[]

  • Raven: ¿Por qué te pones en peligro para salvarlos?
  • Armor King: Eso no es de tu incumbencia. Déjame.
  • Raven: Lo siento, pero tengo un trabajo que hacer. Dime lo que sabes.

Robert Richards[]

  • Bob: ¿Enfrentarse cara a cara con la Corporación G? Tienes agallas, amigo mío.
  • Armor King: No es de tu incumbencia. Vete a casa.
  • Bob: Sólo estoy aquí para hablar. Quién sabe, ¡tal vez todavía luchemos codo a codo!
  • Armor King: No involucraré a terceros. Ahora, si no te vas, te obligaré a hacerlo.

Roger Jr.[]

  • Madre de Roger Jr: (Tú eres Armor King, ¿verdad?)
  • Armor King: No tengo nada que ver con los canguros. Vete a casa.
  • Madre de Roger Jr: (Observa la actitud. Vine hasta aquí para verte).

Sergei Dragunov[]

  • Sergei Dragunov:...
  • Armor King: Esto es un asunto privado. ¡Vete!
  • Sergei Dragunov:...
  • Armor King: No quería ponerme violento, pero no me dejas otra opción.

Steve Fox[]

  • Steve Fox: Tus dos amigos parecían muy interesados en jugar a la lucha libre profesional contigo.
  • Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
  • Steve Fox: Pero me interesas. Así que hagamos que esos labios se muevan.

Wang Jinrei[]

  • Wang Jinrei: ¿Armor King, supongo? Te hemos estado buscando.
  • Armor King: ¿Corporación G? ¡No dejaré que me atrapes todavía!
  • Wang Jinrei: Dudo que nos escuche ahora. Supongo que no tenemos elección.

Yoshimitsu[]

  • Yoshimitsu: Tus conocidos te están buscando.
  • Armor King: No morderé el anzuelo. No es de tu incumbencia. Déjame.
  • Yoshimitsu: Me interesas. Compláceme con tu historia.

Zafina[]

  • Zafina: ¿Eres Armor King? No pareces un villano, entonces, ¿qué buscas?
  • Armor King: ¿Quién eres? ¿Eres de la Corporación G?
  • Zafina: Por supuesto que no. Sólo me interesan tus motivos. ¿No nos dirás qué esperas lograr?
  • Armor King: No. Ahora no me molestes.
  • Zafina: Parece que no hay razonamiento contigo. Muy bien, lamento tener que ponerme un poco ruda.
Advertisement