Estos son todos los diálogos de Armor King en el modo Campaña de Tekken 6.
Diálogos de Armor King[]
Bryan Fury[]
- Armor King: Este lugar me pone los pelos de punta.
- Alisa Bosconovitch: Deberíamos encontrar una mansión al otro lado. He detectado numerosas biolecturas en su interior.
- Armor King: ¿Todavía hay sujetos de prueba de la G Corporation aquí?
(Vs Bryan Fury)
- Armor King: ¿Qué es lo que quieren? ¿Venganza contra la Corporación G?
- Bryan Fury: ¿Venganza? Pregúntale a la gente que vino aquí sobre eso. No soy parte de ese combate. Sólo los he estado usando.
- Armor King: ¿Usándolos?
- Bryan Fury: ¡Ja! ¡Eran solo un cebo para atraer presas frescas como tú!
Miguel Caballero Rojo[]
En el área de almacén de South Bay
- Armor King: No es un lugar muy acogedor.
- Alisa Bosconovitch: Se detectaron biolecturas en un almacén más adelante.
- Armor King: Tengamos cuidado.
(Vs Miguel)
- Armor King: ¿Crees que puedes enfrentarte a la Mishima Zaibatsu con una pequeña organización como esta?
- Miguel: Cállate. A usted no le incumbe.
- Armor King: Tal vez lo esté haciendo mi negocio.
- Miguel: En cualquier caso, ¡no puedo dejar que te vayas de aquí ahora que has visto este lugar!
Jack-6[]
En la Terminal de Contenedores 3
- Armor King: Ese es un camión cisterna enorme.
- Alisa Bosconovitch: Un buque cisterna tan grande como este debe anclar en alta mar por razones de seguridad. No pertenece al puerto.
- Armor King: ¿Entonces crees que transporta más que petróleo crudo?
- Alisa Bosconovitch: Correcto. Mis sensores detectan actividad interna. Proceda con precaución.
(Vs Jack-6)
- Armor King: Otro, ¿eh?
- Alisa Bosconovitch: Sí. Su equipamiento supera al de los demás con los que luchaste.
- Armor King: Quédate detrás de mí.
Emilie De Rochefort[]
- Armor King: Hay un barco extraño entre los ferries.
- Alisa Bosconovitch: Según mis investigaciones, estos buques cisterna no pueden acercarse a los muelles.
- Armor King: Parece sospechoso. Vamos a ver.
(Vs Lili)
- Lili: Bienvenido a mi barco. ¿Vas a ser mi nuevo juguete?
- Armor King: ¿Esta niña es dueña de este barco?
- Lili: Ooh, me pregunto cómo cantarás cuando te lastime. ¡No puedo esperar para descubrirlo!
- Armor King: Esto podría ser más difícil de lo que pensaba.
Sergei Dragunov[]
En la Terminal de Contenedores 7
- Armor King: Supongo que esta es la última área que debemos verificar.
- Alisa Bosconovitch: Detecté movimiento en esta zona cuando escaneé el área hace un momento.
- Armor King: Dudo que sea una reunión pacífica. Investiguemos.
(Vs Sergei Dragunov)
- Armor King: ¿Eres el jefe?
- Sergei Dragunov: ...
- Armor King: Supongo que eres del tipo silencioso.
Wang Jinrei[]
En Fujian Tulou
- Armor King: ¿Realmente vive gente aquí?
- Alisa Bosconovitch: Sí. Se detectaron numerosas biolecturas. Debemos anticiparnos a los problemas si queremos buscar en el interior.
- Armor King: Bien. No es que tengamos muchas opciones.
(Vs Wang Jinrei)
- Armor King: Eres-
- Wang Jinrei: Ahórrate tus palabras. Habla con los puños.
- Armor King: Bien, entonces no ocultaré nada.
Paul Phoenix[]
En el Distrito Oeste, Avenida 13
- Armor King: Nada más que un grupo de matones callejeros. Deberíamos seguir adelante.
- Alisa Bosconovitch: He detectado biolecturas dentro de ese edificio de múltiples inquilinos.
- Armor King: Quizás hablé demasiado pronto.
(Vs Paul Phoenix)
- Armor King: ¿Estás solo? ¿Dónde están tus amigos?
- Paul Phoenix: Un verdadero luchador debe superar la soledad. No tengo amigos.
- Armor King: Entonces déjame probar de qué es capaz un "verdadero luchador".
Marshall Law[]
- Armor King: Sus ojos parecen muertos.
- Alisa Bosconovitch: Se detectaron múltiples lecturas. Estamos abrumadoramente superados en número. ¿Curso de acción propuesto?
- Armor King: Los números no significan nada. Nosotros peleamos.
(Vs Marshall Law)
- Marshall Law: Bueno, es la primera vez que un hombre pantera viene aquí.
- Armor King: Escuché buenas críticas, pero supongo que los rumores son solo eso. Este es terrible.
- Marshall Law: Parece que entonces tendré que prepararte el especial.
- Armor King: Suena delicioso. Vamos a tenerlo.
Steve Fox[]
- Armor King: El Coliseo de las Sombras...
- Alisa Bosconovitch: Según los rumores, definitivamente está en esta zona.
- Armor King: Lugar diferente, mismos matones.
(Vs Steve Fox)
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Armor King: Este debe ser el infame Coliseo de las Sombras.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Yoshimitsu[]
- Armor King: No soy fanático de este lugar.
- Alisa Bosconovitch: Temperatura actual: 12 grados centígrados. Aproximadamente 10 grados centígrados bajo tierra.
- Armor King: ¿No tienes frío?
- Alisa Bosconovitch: La temperatura no es un problema.
(Vs Yoshimitsu)
- Armor King: Alguien está ahí. ¿Quién eres?
- Yoshimitsu: Este no es lugar para forajidos recalcitrantes. ¡Vete!
- Armor King: Lo siento, pero no puedo regresar.
- Yoshimitsu: Tonto. Entonces podrás morir por mi espada.
King y Craig Marduk[]
En el Gimnasio de Artes Marciales Mixtas “Reino Salvaje”
- Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del objetivo.
- Armor King: Ese es un buen truco. ¿Eres realmente humana?
- Alisa Bosconovitch: Soy humana.
- Armor King: De acuerdo.
(Vs King y Craig Marduk)
- Craig Marduk: Nunca pensé que te mostrarías así.
- King: ¡¿Quién eres?!
- Armor King: Descúbrelo por ti mismo. Es decir, si puedes.
- Craig Marduk: Me parece bien, amigo. ¡Hoy se va a quitar esa máscara!
- King: Supongo que la violencia es la única opción aquí. ¡Nos revelarás tu rostro!
Ling Xiaoyu[]
En la Politécnica de Mishima
- Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del alma mater de Jin Kazama, actual director de la Mishima Zaibatsu.
- Armor King: Ojalá encontremos información útil.
(Vs Ling Xiaoyu)
- Ling Xiaoyu: ¿Estás buscando a Jin?
- Armor King: ¿Lo conoces?
- Ling Xiaoyu: Soy la única que puede detenerlo. ¡No dejaré que te interpongas en mi camino!
Baek Doo San[]
En el Complejo Industrial del Canal de la Costa Oeste
- Armor King: Este debe ser su escondite.
- Alisa Bosconovitch: Mis sensores están captando múltiples biolecturas. Definitivamente está aquí.
- Armor King: Vamos a ver qué podemos encontrar.
(Vs Baek Doo San)
- Baek Doo San: ¿Qué haces husmeando por aquí?
- Armor King: Te devolveré esa pregunta directamente.
- Baek Doo San: No dejaré que interfieras con nuestra misión. Estamos cansados de vivir bajo el control de la Mishima Zaibatsu.
- Armor King: Veamos si tu convicción suena cierta.
Hwoarang[]
En la Carretera Industrial 357
- Armor King: ¿Quién es el líder?
- Alisa Bosconovitch: No se puede verificar la identidad.
- Armor King: Muy bien, entonces. Supongo que los enfrentaré a todos.
(Vs Hwoarang)
- Armor King: Parece que eres el único que queda.
- Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
- Armor King: Mis motivos son asunto mío. Prepárate.
Leo Kliesen[]
En el sitio de excavación de la 16ª Expedición Arqueológica
- Alisa Bosconovitch: ¡Advertencia! Esta caverna puede colapsar en cualquier momento.
- Armor King: Aprecio tu preocupación, pero no podemos evitarlo exactamente. Nuestro objetivo está dentro.
- Alisa Bosconovitch: Entendido. Por favor, pise con cuidado.
(Vs Leo)
- Leo Kliesen: ¡¿Qué acaban de hacer, idiotas?!
- Armor King: Cálmate, chico. Sólo quiero hablar.
- Leo Kliesen: ¡Esa caída podría haberme matado! ¡Tienes mucho valor!
Mokujin[]
- Armor King: Aquí hay una especie de pasaje oculto.
- Alisa Bosconovitch: Este túnel fue claramente creado por el hombre. ¿Podemos proceder?
- Armor King: Sí.
(Vs Mokujin)
- Armor King: ¿Qué es eso?
- Mokujin: (Nadie puede contaminar esta tierra sagrada. ¡Vete!)
- Alisa Bosconovitch: No se detectó ninguna fuente de energía. ¿Qué clase de anomalía es ésta?
- Armor King: Sea lo que sea, no creo que sea amigable.
Kuma[]
En el Parque Natural del Norte
- Armor King: ¿Es verdad? ¿El oponente es un oso?
- Alisa Bosconovitch: El oso en cuestión fue alguna vez candidato a dirigir la Mishima Zaibatsu.
- Armor King: Esa es una historia que necesito escuchar algún día.
(Vs Kuma)
- Armor King: ¿Me entiendes?
- Kuma: (Por supuesto.)
- Armor King: Entonces, ¿qué tal si me cuentas sobre Jin Kazama?
- Kuma: (Tendrás que ganártelo).
Ganryu[]
- Armor King: ¿Un luchador de sumo? Ja, interesante.
- Alisa Bosconovich: Corrección: es una amenaza formidable que fue dada de baja del mundo del sumo. Debemos proceder con precaución.
- Armor King: Sí, tengamos cuidado.
(Vs Ganryu)
- Ganryu: Has recorrido un largo camino.
- Armor King: ¿Todos los luchadores de sumo son tan cobardes como tú?
- Ganryu: ¡Silencio! En toda la historia del sumo, sólo sesenta y nueve maestros han ascendido al rango de yokozuna. ¡Ahora les demostraré lo que se necesita para llegar allí!
Raven[]
En el pasaje subterráneo secreto
- Armor King: ¿Quién hubiera pensado que todo esto estaba aquí abajo?
- Alisa Bosconovitch: Advertencia: Hay sistemas de vigilancia ocultos colocados en todos los alrededores.
- Armor King: Nos detectarán por muy cuidadosos que seamos. Sigamos moviéndonos.
(Vs Raven)
- Raven: Has llegado hasta aquí. Estoy impresionado.
- Armor King: Ha pasado un tiempo desde que alguien se me acercó sigilosamente.
- Alisa Bosconovitch: Advertencia: el objetivo utiliza tecnología de camuflaje óptico. Proceda con precaución.
Heihachi Mishima[]
- Armor King: ¿Entonces este es el centro de todo lo relacionado con los Mishima?
- Alisa Bosconovitch: Suponiendo que la información que obtuvimos anteriormente sea correcta, entonces sí.
- Armor King: Bueno, ¿a qué estamos esperando? Entremos.
(Vs Heihachi Mishima)
- Armor King: Heihachi Mishima, supongo.
- Heihachi Mishima: ¿Y si lo soy?
- Armor King: Entonces te desafío. Veamos qué tan fuerte eres realmente.
- Heihachi Mishima: Divertido. Ven entonces, prueba mi fuerza. Déjame que no te deje ninguna duda sobre mi identidad.
Lei Wulong[]
En la sucursal de la OIPC
- Armor King: Bastante ruidoso.
- Alisa Bosconovitch: Sí. Parece que hay muchos soldados de la Corporación G aquí.
- Armor King: Perfecto. Vamos.
(Vs Lei Wulong)
- Armor King: ¿Estás bien?
- Lei Wulong: Gracias a ti, sí.
- Alisa Bosconovitch: Aquí es peligroso. Debemos evacuar.
Robert Richards[]
En el Distrito Central, Avenida 11
- Armor King: Esto es...
- Alisa Bosconovich: Un excelente ejemplo de cómo las guerras pueden aumentar dramáticamente las tasas de criminalidad.
- Armor King: Sigamos moviéndonos.
(Vs Bob)
- Bob: ¡Detente ahí! ¿Adónde crees que llevas a esa chica?
- Armor King: Hazte a un lado a menos que quieras lastimarte.
- Bob: ¡Espera, señorita, te salvaré!
- Alisa Bosconovitch: Eh...
Christie Monteiro[]
- Armor King: Odio lugares como este.
- Alisa Bosconovitch: Hace varios años que esta ciudad reemplazó las tierras de pastoreo como parte de un programa de revitalización del turismo.
- Armor King: Movámonos.
(Vs Christie Monteiro)
- Christie Monteiro: Oye, sabes dónde está Eddy, ¿no? ¡Llévame con él ahora!
- Armor King: ¿Eddy quién?
- Christie Monteiro: ¡No te hagas el tonto conmigo, perro Mishima!
- Armor King: Nunca pensé que me confundirían con un matón de Mishima. ¿De verdad crees que puedes ganarme?
Roger Jr.[]
En Mishima Industries, ruinas de la estación de investigación biotecnológica
- Armor King: No hay nada aquí.
- Alisa Bosconovitch: Justo delante se encuentran las instalaciones de pruebas de la Mishima Zaibatsu. Sigamos.
- Armor King; ¿Experimentos? No me gusta cómo suena eso.
(Vs Roger Jr.)
- Armor King: Aquí no hay nada más que animales.
- Alisa Bosconovitch: Objetivo adquirido.
- Armor King: Un canguro. No puedo decir que esperaba eso.
- Madre de Roger Jr.: (¿Qué queréis, chicos? ¿Os mataría tocar la puerta?)
Asuka Kazama[]
En el dojo de artes marciales tradicionales estilo Kazama
- Armor King: estilo Kazama. ¿Como en Jin Kazama?
- Alisa Bosconovitch: Uno de sus parientes consanguíneos abrió este dojo. Puede que valga la pena investigar.
- Armor King: Sí, es posible que tengan información sobre él.
(Vs Asuka Kazama)
- Asuka Kazama: ¡Oye! Te vi antes. ¿Estás intentando colapsar este dojo?
- Armor King: Cálmate. No estoy aquí para hacer nada por el estilo.
- Asuka Kazama: Como si fuera a confiar en ti. ¡Quieres hablar, entonces habla con mi puño!
- Armor King: Bien. Terminemos con esto.
Feng Wei[]
- Armor King: Se supone que este lugar está abandonado.
- Alisa Bosconovitch: El estado de la puerta implica que ha pasado gente por aquí recientemente.
- Armor King: Supongo que deberíamos ver quién está en casa.
(Vs Feng Wei)
- Feng Wei: ¿Te atreves a interferir con mi entrenamiento?
- Armor King: Sí
- Feng Wei: ¡No me hagas reír!
Lee Chaolan[]
- Armor King: Una empresa bastante grande.
- Alisa Bosconovitch: Violet Systems, un fabricante de humanoides de fama mundial.
- Armor King: Robótica, ¿eh?
(Vs Lee Chaolan)
- Lee Chaolan: Bienvenido a mi palacio. ¿Confío en que hayas disfrutado del entretenimiento hasta ahora?
- Armor King: Noté que tu seguridad también eran robots.
- Lee Chaolan: Me alegra que lo apruebes. Sin embargo, debo insistir en que los invitados no invitados abandonen las instalaciones.
Devil Jin[]
- Armor King: ¿Hacia dónde se dirige este tren?
- Alisa Bosconovitch: No tengo datos sobre esta ruta de tren y no puedo dar más explicaciones.
- Armor King: Un tren a ninguna parte, ¿eh? Suena divertido. Veamos adónde va.
(Vs Devil Jin)
- Alisa Bosconovitch: ¡Alerta! Algo desciende desde arriba. Se recomienda precaución.
- Armor King: ¿Arriba? ¿Qué es eso?
- Alisa Bosconovitch: ¡Ahí viene!
Julia Chang y G Corp Seguridad[]
En G Ciencia y Tecnología, Edificio de Investigación 3
- Armor King: ¿Cómo se ve más adelante?
- Alisa Bosconovitch: Estoy 100% segura de que encontraremos algún tipo de centro de investigación de G Corporation, pero no pude proporcionar detalles específicos.
- Armor King: Tendremos que hacer esto a la antigua usanza.
(Vs seguridad de G Corp)
- Armor King: ¿Todos ustedes contra una chica? Parece un poco cobarde.
- G Corp Security: Este es un asunto de la empresa. Haz una caminata, extraño.
- Armor King: Lo siento, pero no puedo dejar que esto continúe.
Eddy Gordo[]
En el complejo del 4.° grupo de operaciones de fuerzas especiales de la Tekken Force
- Armor King: Mira este lugar. Nunca sabrías que era una empresa de propiedad privada.
- Alisa Bosconovitch: La Cuarta Unidad de Operaciones de Fuerzas Especiales de la Tekken Force está estacionada aquí.
- Armor King: Tiene sentido. Mantengamos la guardia alta.
(Vs Eddy Gordo)
- Armor King: ¿Eres el jefe de Mishima? No es exactamente lo que esperaba.
- Eddy Gordo: Lo que sea necesario para salvar a mi amo.
- Armor King: Ya veo. Pero tampoco puedo quedarme aquí. Prepárate.
Bruce Irvin[]
En G Security Service, sede de operaciones
- Armor King: Nuevamente, no puedo creer que esto pertenezca a una corporación.
- Alisa Bosconovitch: Sí, es uno de los sectores de seguridad de la G Corporation.
- Armor King: Ciertamente no lo parece.
(Vs Bruce Irvin)
- Armor King: ¿Te has vuelto suave?
- Bruce Irvin: ¿Te importaría saberlo?
- Armor King: Vamos.
Anna Williams[]
En G Corporation, Millennium Tower
- Armor King: ¿Esta es la Torre Milenio de la Corporación G?
- Alisa Bosconovitch: Afirmativo. Estoy detectando lecturas de varios dispositivos de seguridad. Mírate.
- Armor King: Está bien.
(Vs Anna Williams)
- Armor King: Fuera de mi camino, antes de que te lastimes.
- Anna Williams: ¡Date la vuelta!
Kazuya Mishima y Anna Williams[]
En G Corporation, Helipuerto Millennium Tower
(Vs Anna Williams)
- Armor King: Simplemente no sabes cuándo rendirte.
- Anna Williams: Cierra tu boca peluda. ¡Nadie me va a ganar hasta que yo le gane a ella!
- Armor King: Supongo que no tenemos otra opción. Vamos.
(Vs Kazuya Mishima)
- Armor King: Nunca pensé que serías un héroe.
- Kazuya Mishima: El mundo me eligió. Eso es todo.
- Armor King: Sueña todo lo que quieras, ¡pero es hora de que despiertes!
Nina Williams[]
En Mishima Zaibatsu, línea central de metro
- Armor King: ¿La sede de Mishima está más adelante?
- Alisa Bosconovitch: Sí. La red de metro conecta directamente con la Torre Central de Mishima.
- Armor King: Vámonos.
(Vs Nina Williams)
- Armor King: No pensé que Jin Kazama necesitara una guardaespaldas.
- Nina Williams: Quizás deberías preocuparte por ti mismo.
- Armor King: ¿Supongo que te tomas tu trabajo en serio?
- Nina Williams: De hecho, sí.
Jin Kazama y Nina Williams[]
En Mishima Zaibatsu, Torre Central
- Armor King: Finalmente.
- Alisa Bosconovich: ...
- Armor King: Vamos.
(Vs Nina Williams)
- Armor King: ¿Por qué insistes en defender a Jin?
- Nina Williams: Porque es mi trabajo.
- Armor King: ¡Entonces prepárate!
(Vs Jin Kazama)
- Armor King: ¿Qué piensas hacer con este mundo?
- Jin Kazama: No es asunto tuyo.
- Armor King: Lo haré mi negocio.
Zafina y Tekken Force[]
En la aldea Mística
- Armor King: Entonces este es el principio del fin.
- Raven: El magma está empezando a hacer erupción en los alrededores. ¿Pero cómo? Es geológicamente imposible.
- Armor King: Apurémonos.
(Vs Tekken Force)
- Armor King: Aún no os habéis rendido. Que patético.
- Soldado de la Tekken Force: ¿Quién diablos eres? Métete en tus asuntos.
- Armor King: Es hora de que abandonéis el escenario.
Azazel y Kazuya Mishima[]
En el templo de Azazel, corredor central
- Armor King: ¿Esto lo arruinará?
- Raven: Sí, no hay duda al respecto. Pero cuando investigamos antes, estas ruinas no estaban en el mapa.
- Armor King: Lo sabremos cuando lleguemos allí.
(Vs Kazuya Mishima)
- Armor King: ¡No irás más lejos!
- Kazuya Mishima: Tú otra vez.
- Armor King: Esta es la última vez. Prepárate.
Templo de Azazel, Cámara del Oráculo
- Armor King: Este lugar se siente mal.
- Raven: No me gusta esto. Hay que estar listo. Cualquier cosa podría pasar a continuación.
- Armor King: Bien, razón de más para seguir adelante.
(Vs Azazel)
- Armor King: ¿Qué diablos?
- Azazel: Soy Azazel, Rectificador de Todas las Cosas.
- Armor King: Entonces tú eres la raíz de todo esto.
- Azazel: Castigaré los pecados de aquellos que escaparon de mi yugo. Quemaron el mundo hasta convertirlo en cenizas mientras yo estaba limitado por ese repugnante sello.
- Armor King: No dejaré que te salgas con la tuya. ¡Vete!
(Mientras se van)
- Armor King: Este lugar está acabado.
- Raven: Tienes razón. Creo que las ruinas están a punto de arruinarse mucho más.
- Armor King: ¡Salgamos de aquí!
Diálogos VS Armor King[]
Los diálogos tienen lugar en el Cementerio Perdido
Alisa Bosconovitch[]
- Alisa Bosconovitch: Saludos, señor. ¿Es usted el señor Armor King? Tus amigos te están buscando.
- Armor King: Vete a casa. A usted no le incumbe.
- Lars Alexandersson: Hemos oído que liberaste a los sujetos de prueba de la G Corp. ¿Podemos hacerte algunas preguntas?
- Armor King: ¡¿Eres uno de los perros de G Corp?! ¡Vuestras vidas terminan aquí!
- Alisa Bosconovitch: No lo entiendes. No somos-
Anna Williams[]
- Anna Williams: Eres Armor King, ¿verdad? ¿Por qué estás haciendo esto? ¿Qué esperas ganar?
- Armor King: Voy a mostrarle al mundo que ustedes no son los buenos, a pesar de su imagen de buenos.
- Anna Williams: Eso no va a suceder. Vas a morir aquí.
Asuka Kazama[]
- Asuka Kazama: ¡No eres transparente! Que decepción.
- Armor King: ¿Quién eres?
- Asuka Kazama: Alguien en busca de fantasmas. Esto seguramente ha sido una gran decepción.
- Armor King: Lo siento, no soy lo que esperabas. Si terminaste aquí, te agradecería que te fueras.
- Asuka Kazama: ¡¿Cómo te atreves a difundir rumores falsos sobre ti?! ¡Vas a pagar por esto!
Baek Doo San[]
- Baek Doo San: ¿Por qué escondes tu cara? ¿Estás ocultando tu identidad a la Corporación G?
- Armor King: Esto no tiene nada que ver contigo. Piérdase.
- Baek Doo San: No. Tengo curiosidad. Quiero juzgar tus razones por mí mismo.
Bruce Irvin[]
- Bruce Irvin: No estaba seguro de qué creer, pero aquí estás.
- Armor King: Tch, ¿entonces estás en la G Corp?
- Bruce Irvin: Cien por ciento, y me han enviado aquí para recogerte. Ven conmigo.
- Armor King: ¡No planeo que me atrapen todavía!
Bryan Fury[]
- Bryan Fury: ¿Disfrutas rescatando gente?
- Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
- Bryan Fury: Oye, sólo quiero divertirme un poco.
Christie Monteiro[]
- Christie Monteiro: Vaya, pensar que realmente estarías aquí. No es tan malo seguir los rumores. Debes ser Armor King, ¿verdad?
- Armor King: ¿Quién eres?
- Christie Monteiro: Una amiga. King nos pidió que te buscáramos.
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Golpea los ladrillos.
- Christie Monteiro: Lo siento, vendrás con nosotros te guste o no.
Craig Marduk[]
- Craig Marduk: Entonces tú eres el "hombre bestia", ¿eh?
- Armor King: No esperaba que vinieras a buscarme. ¡Nunca te perdonaré, pase lo que pase!
- Craig Marduk: Esto debería ser bueno. ¡Veamos quién está bajo esa máscara!
Devil Jin[]
- Devil Jin: Entonces, ¿eres Armor King?
- Armor King: ¿Qué haces aquí? ¿Eres un nuevo luchador?
- Devil Jin: Ja, no solo te pareces al que se hace llamar King, sino que también respondes igual que él.
Eddy Gordo[]
- Eddy Gordo: Un hombre llamado King te estaba buscando.
- Armor King: Eso no tiene nada que ver contigo. Piérdase.
- Eddy Gordo: Quiero escuchar lo que tienes que decir, ya sea por la fuerza o no.
Emilie De Rochefort[]
- Emilie De Rochefort: Ahora estoy en shock. ¡¿Eres real?!
- Armor King: ¿Quién eres?
- Emilie De Rochefort: Tu amigo con cabeza de gatito me pidió que te encontrara. Pero primero quiero ver cuántos golpes puedes aguantar antes de romperte.
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. No te involucres.
- Emilie De Rochefort: Lo siento, pero no puedo hacer eso. ¿Estás listo para jugar?
Feng Wei[]
- Feng Wei: Tus amigos querían jugar a la lucha libre contigo.
- Armor King: Nada de lo que digas me provocará. Vete a casa.
- Feng Wei: Eso es una lástima. Me interesa lo que has estado haciendo y me lo vas a contar de una forma u otra.
Ganryu[]
- Ganryu: ¡El fantasma! Aunque no es transparente.
- Armor King: ¿Quién eres?
- Ganryu: ¡Habló!
- Armor King: No tengo paciencia con los tontos. Lárgate.
- Ganryu: Espera, espera. Tengo algunas preguntas para... ¡Gah, no estás escuchando en absoluto!
Heihachi Mishima[]
- Heihachi Mishima: No puedo creer que esa historia fuera cierta. Debes ser Armor King.
- Armor King: ¿Quién eres?
- Heihachi Mishima: Un hombre con cabeza de jaguar me pidió que te encontrara.
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Haz una caminata.
- Heihachi Mishima: ¡Eso no va a suceder! Si no vienes conmigo por elección propia, ¡vendrás por la fuerza!
Hwoarang[]
- Hwoarang: Vaya, no esperaba que los rumores fueran ciertos.
- Armor King: ¿Quién eres?
- Hwoarang: Nadie parece tan sospechoso como tú. Puedo decirte eso. King me pidió que te buscara.
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Déjalo.
- Hwoarang: Es mi problema cuando tengo un trabajo que hacer. Vas a venir conmigo, te guste o no.
Jack[]
- Jack: (¡FANTASMA CONFIRMADO!)
- Armor King: ¿Quién eres?
- Jack: (JACK PROMESA BUSCARTE. JACK CUMPLE LA PROMESA.)
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Largarte.
- Jack: (¿SCRAM? NO ENTIENDO. VIENES CON JACK.)
Jin Kazama[]
- Jin Kazama: Debes ser Armor King.
- Armor King: ¡Jin Kazama, de todas las personas! ¿Qué hace aquí el jefe de la Mishima Zaibatsu?
- Jin Kazama: Me serás de alguna utilidad. Y es por eso vine.
Julia Chang[]
- Julia Chang: Ahí lo tienes. ¿Por qué liberan a todos esos sujetos de prueba de G Corporation?
- Armor King: ¿Estás en la Corporación G?
- Julia Chang: Supongo que se podría decir eso.
- Armor King: Ya veo. Me temo que eso significa que tienes que morir.
Kazuya Mishima[]
- Kazuya Mishima: Debes ser Armor King. ¿Cuál es tu motivo?
- Armor King: ¿Qué busco, Kazuya Mishima? Voy a exponer tus enfermizos experimentos y salvaré a víctimas inocentes.
- Kazuya Mishima: ¿Dónde está la prueba? Nadie creerá las afirmaciones de un hombre de su talla.
- Armor King: Puede que al principio no me crean. Todo lo que necesito es causar algunas ondas, y muy pronto esas ondas se convertirán en un tsunami.
- Kazuya Mishima: No si mueres justo donde estás.
King[]
- King: ¡Maestro! ¡¿Estas vivo?!
- Armor King: No tengo nada que decirte. Vete a casa.
- King: ¿Cómo puedes decir eso? ¡Tengo tanto que preguntar!
- Armor King: No me hagas repetir lo mismo. ¡Si no te vas, te sacaré a la fuerza!
Kuma[]
- Kuma: (¡Así que realmente existe! Quizás no todos los rumores deberían pasarse por alto tan fácilmente).
- Armor King: ¿Quién eres?
- Kuma: (Exactamente mi aspecto. Un tipo con cara de gato llamado King me pidió que te encontrara).
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.
Lars Alexandersson[]
- Lars: Unos amigos tuyos te estaban buscando.
- Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
- Lars: Voy a descubrir por qué estás haciendo esto, de una forma u otra.
Lee Chaolan[]
- Lee Chaolan: Eres Armor King, ¿verdad? ¿Puedo preguntar por qué ha estado rescatando a los sujetos de prueba de la Corporación G?
- Armor King: ¿Qué eres, un lacayo de G Corporation? He llegado demasiado lejos para que me atrapen ahora. ¡Te haré pedazos por interponerte en mi camino!
- Lee Chaolan: No eres alguien para charlas triviales, ¿verdad?
Lei Wulong[]
- Lei Wulong: Tus amigos te estaban buscando.
- Armor King: Mantente alejado de las cosas que no te conciernen. No puedes provocarme, así que vete.
- Lei Wulong: Lo siento. No creo que pueda hacer eso. ¿Por qué no charlamos un poco?
Leo Kliesen[]
- Leo Kliesen: De nuevo con la gente de los gatos. ¿Eres Armor King?
- Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
- Leo Kliesen: Espera. ¡Solo quiero hablar!
Ling Xiaoyu[]
- Ling Xiaoyu: ¡Ahí está! ¡Oh, vaya, los rumores eran ciertos! ¡Debes ser Armor King!
- Armor King: ¿Quién eres?
- Ling Xiaoyu: Soy alguien mucho menos turbio que tú. King me pidió que te buscara.
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.
- Ling Xiaoyu: No aceptaré un no por respuesta. ¡Vienes conmigo te guste o no!
Marshall Law[]
- Marshall Law: Me encontré con tus amigos. Parecía que realmente querían jugar a la lucha libre profesional contigo.
- Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
- Marshall Law: Bueno, podría estar interesado en usted. Creo que es hora de que charlemos un poco.
Miguel Caballero Rojo[]
- Miguel: Oye, conocí a tus amigos. ¿Tienen algún tipo de pelea? Tenían muchas ganas de verte por algo.
- Armor King: No me importa lo que quieran y, de todos modos, no es asunto tuyo. Vete a casa.
- Miguel: ¿ir a casa? No iré a ninguna parte hasta que tenga respuestas a algunas preguntas, hombre.
Mokujin[]
- Mokujin: (¿Por qué, si vives honorablemente, te cubres la cara?)
- Armor King: ¿Te topaste con un hombre de madera, aquí? Es casi aterradoramente apropiado. Dicho esto, no quiero tener nada que ver contigo. Piérdase.
- Mokujin: (Me intrigas, hombre enmascarado. Haré que me escuches).
Nina Williams[]
- Nina Williams: Entonces eres Armor King.
- Armor King: Vete. No tengo ninguna intención de colaborar contigo.
- Nina Williams: ¿Por qué no? Estás un poco fuera de tu liga aquí. Un poco de refuerzo no vendría mal.
- Armor King: Deja la charla suave. Mis camaradas me han contado todo sobre ti, lacayo de Mishima.
- Nina Williams: Entonces supongo que el trato está cancelado.
Panda[]
- Panda: (¡Waaaaaah! ¡Es real!)
- Armor King: ¿Quién eres?
- Panda: (Soy un panda respetable, que es más de lo que puedo decir de ti. De todos modos, King me pidió que te encontrara).
- Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.
- Panda: (Lo siento, pero eso no puede suceder. ¡Vendrás conmigo incluso si tengo que arrastrarte!)
Paul Phoenix[]
- Paul Phoenix: Nunca supe que los fantasmas tuvieran piernas.
- Armor King: ¿Quién eres?
- Paul Phoenix: ¡Genial! ¡Habla!
- Armor King: No tengo ninguna razón para lastimarte. Vete a casa.
- Paul Phoenix: Oh, vamos. Oye, eres bastante fuerte, ¿verdad?
Raven[]
- Raven: ¿Por qué te pones en peligro para salvarlos?
- Armor King: Eso no es de tu incumbencia. Déjame.
- Raven: Lo siento, pero tengo un trabajo que hacer. Dime lo que sabes.
Robert Richards[]
- Bob: ¿Enfrentarse cara a cara con la Corporación G? Tienes agallas, amigo mío.
- Armor King: No es de tu incumbencia. Vete a casa.
- Bob: Sólo estoy aquí para hablar. Quién sabe, ¡tal vez todavía luchemos codo a codo!
- Armor King: No involucraré a terceros. Ahora, si no te vas, te obligaré a hacerlo.
Roger Jr.[]
- Madre de Roger Jr: (Tú eres Armor King, ¿verdad?)
- Armor King: No tengo nada que ver con los canguros. Vete a casa.
- Madre de Roger Jr: (Observa la actitud. Vine hasta aquí para verte).
Sergei Dragunov[]
- Sergei Dragunov:...
- Armor King: Esto es un asunto privado. ¡Vete!
- Sergei Dragunov:...
- Armor King: No quería ponerme violento, pero no me dejas otra opción.
Steve Fox[]
- Steve Fox: Tus dos amigos parecían muy interesados en jugar a la lucha libre profesional contigo.
- Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
- Steve Fox: Pero me interesas. Así que hagamos que esos labios se muevan.
Wang Jinrei[]
- Wang Jinrei: ¿Armor King, supongo? Te hemos estado buscando.
- Armor King: ¿Corporación G? ¡No dejaré que me atrapes todavía!
- Wang Jinrei: Dudo que nos escuche ahora. Supongo que no tenemos elección.
Yoshimitsu[]
- Yoshimitsu: Tus conocidos te están buscando.
- Armor King: No morderé el anzuelo. No es de tu incumbencia. Déjame.
- Yoshimitsu: Me interesas. Compláceme con tu historia.
Zafina[]
- Zafina: ¿Eres Armor King? No pareces un villano, entonces, ¿qué buscas?
- Armor King: ¿Quién eres? ¿Eres de la Corporación G?
- Zafina: Por supuesto que no. Sólo me interesan tus motivos. ¿No nos dirás qué esperas lograr?
- Armor King: No. Ahora no me molestes.
- Zafina: Parece que no hay razonamiento contigo. Muy bien, lamento tener que ponerme un poco ruda.