Tekken Wiki
Advertisement

Estos son todos los diálogos de Hwoarang en el modo Campaña de Tekken 6.

Diálogos de Hwoarang[]

Bryan Fury[]

En los bosques del sur

  • Hwoarang: Este lugar me está dando escalofríos.
  • Alisa Bosconovitch: Deberíamos encontrar una mansión al otro lado. He detectado numerosas biolecturas en su interior.
  • Hwoarang: ¿Hay gente? Vamos a comprobarlo.

(Vs Bryan Fury)

  • Hwoarang: ¿Por qué haces esto? ¿Tienen algún tipo de rencor contra la G Corp?
  • Bryan Fury: ¿Rencor? Pregúntale a la gente que vino aquí sobre eso. No soy parte de ese partido. Sólo los he estado usando.
  • Hwoarang: ¿Usándolos? ¿Para qué?
  • Bryan Fury: ¡Ja! ¡Eran solo un cebo para atraer presas frescas como tú!

Jack-6[]

En la Terminal de Contenedores 3

  • Hwoarang: Es sólo un camión cisterna normal, ¿no?
  • Alisa Bosconovitch: Un buque cisterna tan grande como este debe anclar en alta mar por razones de seguridad. No pertenece al puerto.
  • Hwoarang: Después de todo, no es sólo el camión cisterna de todos los días.
  • Alisa Bosconovitch: Correcto. He confirmado numerosas lecturas en su interior. Ten cuidado.

(Vs Jack-6)

  • Hwoarang: Ese parece un poco diferente del resto.
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Su equipamiento supera al de los demás con los que luchaste.
  • Hwoarang: De cualquier manera, no parece que tenga que contenerme.

Emilie De Rochefort[]

En Queen's Harbor

  • Hwoarang: Oye, ¿no es este un lugar sólo para ferries?
  • Alisa Bosconovitch: Según mis investigaciones, estos buques cisterna no pueden acercarse a los muelles.
  • Hwoarang: Eso es un camión cisterna, no importa cómo se mire.

(Vs Lili)

  • Lili: Bienvenido a mi barco. ¿Vas a ser mi nuevo juguete?
  • Hwoarang: Espera, espera. ¡No me digas que eres la dueña de este barco!
  • Lili: Ooh, me pregunto cómo cantarás cuando te lastime. ¡No puedo esperar para descubrirlo!
  • Hwoarang: ¡Escucha cuando la gente te habla!

Sergei Dragunov[]

En la Terminal de Contenedores 7

  • Hwoarang: Estoy bastante seguro de que esos hombres armados fueron vistos por aquí.
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Detecté movimiento en esta zona cuando escaneé el área hace un momento.
  • Hwoarang: Este lugar seguramente ha empeorado. Bueno, supongo que no estoy ayudando.

(Vs Sergei Dragunov)

  • Hwoarang: ¡Oye! ¿Qué estás haciendo aquí?
  • Sergei Dragunov: ...
  • Hwoarang: No tendré que tomármelo con calma con profesionales como tú. ¡Vamos!

Wang Jinrei[]

En Fujian Tulou

  • Hwoarang: Edificio extraño. ¿Cómo es por dentro?
  • Alisa Bosconovitch: Se detectaron numerosas biolecturas. Debemos anticiparnos a los problemas si queremos buscar en el interior.
  • Hwoarang: Recopilar información es una molestia.

(Vs Wang Jinrei)

  • Hwoarang: Eres-
  • Wang Jinrei: Ahórrate tus palabras. Habla con los puños.
  • Hwoarang: Si insistes.

Paul Phoenix[]

En el Distrito Oeste, Avenida 13

  • Hwoarang: Parece una zona difícil.
  • Alisa Bosconovitch: He detectado biolecturas dentro de ese edificio de múltiples inquilinos.
  • Hwoarang: No me gusta cómo se ve esto.

(Vs Paul Phoenix)

  • Hwoarang: ¿Qué estás haciendo esta vez?
  • Paul Phoenix: ¡Solo demostrando que soy el luchador más duro del universo! Nada más importa.
  • Hwoarang: Realmente nunca cambias.

Marshall Law[]

En el Distrito Oeste

  • Hwoarang: Ni siquiera nosotros ponemos un pie en esta parte de la ciudad a menos que sea realmente necesario. Parece que los mismos matones de siempre están por aquí.
  • Alisa Bosconovitch: Se detectaron múltiples lecturas. Estamos abrumadoramente superados en número. ¿Curso de acción propuesto?
  • Hwoarang: No hay mucho más que hacer, excepto enfrentarlos de frente.

(Vs Marshall Law)

  • Marshall Law: ¡Excelente momento! Necesito algo de ayuda. ¿Qué tal si me echas una mano?
  • Hwoarang: Tú otra vez. ¿Qué estás planeando esta vez? Es hora de que te rindas y encuentres un trabajo normal.
  • Marshall Law: Si tenemos éxito, ganaremos mucho dinero. No es un mal negocio, ¿verdad? ¡Prometo! ¡Vamos, únete a nosotros!
  • Hwoarang: En serio, hombre, nunca se aprende.

Steve Fox[]

En la puerta del abismo

  • Hwoarang: He oído hablar de este Coliseo de las Sombras antes. ¿Está cerca?
  • Alisa Bosconovitch: Según los rumores, definitivamente está en esta zona.
  • Hwoarang: Eso no es lo que llamarías "definitivo".

(Vs Steve Fox)

  • Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
  • Espectador: ¡Rompieron el techo!
  • Hwoarang: Bingo. Parece que nos llevamos el premio gordo.
  • Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!

Yoshimitsu[]

En la isla de Kigan

  • Hwoarang: Este lugar es sospechoso sólo por su apariencia.
  • Alisa Bosconovitch: Temperatura actual: 12 grados centígrados. Aproximadamente 10 grados centígrados bajo tierra.
  • Hwoarang: ¿Tenemos que pasar a la clandestinidad? Sí.

(Vs Yoshimitsu)

  • Hwoarang: ¿Eres el jefe de esta zona? ¿Qué estás haciendo aquí?
  • Yoshimitsu: ¿Es un tesoro lo que buscas? Éste no es lugar para gente como forajidos recalcitrantes. ¡Vete!
  • Hwoarang: Lo siento, pero no me iré después de llegar tan lejos.
  • Yoshimitsu: Tonto. Entonces podrás morir por mi espada.

King y Craig Marduk[]

En el Gimnasio de Artes Marciales Mixtas “Reino Salvaje”

  • Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del objetivo.
  • Hwoarang: ¿Estás seguro de que eres humana?
  • Alisa Bosconovitch: Sí, por supuesto.

(Vs King y Craig Marduk)

  • Craig Marduk: ¿Qué hace un pequeño como tú en un lugar como este?
  • Hwoarang: Buscando a alguien. Sería genial si pudieras contarnos todo lo que sabes.
  • King: Incluso si supiéramos algo, no se lo diríamos a personas como tú.
  • Hwoarang: Bueno, entonces parece que tendré que hacerte hablar.

Armor King[]

En el cementerio perdido

  • Alisa Bosconovitch: Se dice que el fantasma de un hombre-bestia aparece en este cementerio.
  • Hwoarang: Este tipo de leyendas urbanas abundan. ¿Qué hace que éste sea diferente?
  • Alisa Bosconovitch: El humo a menudo se correlaciona con la presencia de fuego. Investiguemos.

(Vs Armor King)

  • Hwoarang: Vaya, no esperaba que los rumores fueran ciertos.
  • Armor King: ¿Quién eres?
  • Hwoarang: Nadie parece tan sospechoso como tú. Puedo decirte eso. King me pidió que te buscara.
  • Armor King: Este es nuestro problema, no el tuyo. Vete.
  • Hwoarang: Es mi problema cuando tengo un trabajo que hacer. Vas a venir conmigo, te guste o no.

Ling Xiaoyu[]

En la Politécnica de Mishima

  • Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del alma mater de Jin Kazama, actual director de la Mishima Zaibatsu.
  • Hwoarang: Sólo espero que podamos encontrar alguna información.

(Vs Ling Xiaoyu)

  • Ling Xiaoyu: ¿Sabes dónde está Jin?
  • Hwoarang: Esa es mi línea. ¿Por qué no me cuentas todo lo que sabes?
  • Ling Xiaoyu: ¡Todo lo que necesitas saber es que seré yo quien lo detenga!

Leo Kliesen[]

En el sitio de excavación de la 16ª Expedición Arqueológica

  • Alisa Bosconovitch: ¡Advertencia! Esta caverna puede colapsar en cualquier momento.
  • Hwoarang: No se ve tan mal. Sigamos moviéndonos.
  • Alisa Bosconovitch: Entendido. Por favor, pise con cuidado.

(Vs Leo)

  • Leo Kliesen: ¡¿Qué acaban de hacer, idiotas?!
  • Hwoarang: Vaya. Lo lamento. ¿Podemos sentarnos y hablar?
  • Leo Kliesen: ¡Esa caída podría haberme matado! ¡Tienes mucho valor!

Mokujin[]

En el pabellón subterráneo

  • Hwoarang: No esperaba encontrar un pasaje oculto aquí.
  • Alisa Bosconovitch: Evidentemente, sí. Este túnel fue claramente hecho por el hombre. ¿Podemos proceder?
  • Hwoarang: Por supuesto.

(Vs Mokujin)

  • Hwoarang: ¿Qué pasa con esa muñeca de madera?
  • Mokujin: (Nadie puede contaminar esta tierra sagrada. ¡Vete!)
  • Alisa Bosconovitch: No se detectó ninguna fuente de energía. ¿Qué clase de anomalía es ésta?
  • Hwoarang: ¡Eso es lo que me gustaría saber!

Kuma[]

En el Parque Natural del Norte

  • Hwoarang: ¿Por qué tenemos que buscar un oso?
  • Alisa Bosconovitch: El oso en cuestión fue alguna vez candidato a dirigir la Mishima Zaibatsu.
  • Hwoarang: Sólo escuchar esto me da dolor de cabeza. ¿Qué les pasa a esas personas?

(Vs Kuma)

  • Hwoarang: Oye, ¿entiendes lo que digo?
  • Kuma: (Por supuesto.)
  • Hwoarang: Bueno, esto me ha provocado ganas de hacer más preguntas, pero por ahora, ¿puedes darme alguna información sobre Jin Kazama?
  • Kuma: (Tendrás que obtener esa información).

Ganryu[]

En el establo de Aranami

  • Hwoarang: ¿Tenemos que reunirnos con el dueño de un restaurante chanko?
  • Alisa Bosconovich: Corrección: es una amenaza formidable que fue dada de baja del mundo del sumo. Debemos proceder con precaución.
  • Hwoarang: ¿Una amenaza formidable que también dirige un restaurante chanko? No puede ser tan malo.

(Vs Ganryu)

  • Ganryu: Has recorrido un largo camino.
  • Hwoarang: ¡Solo porque sigues corriendo!
  • Ganryu: ¡Silencio! En toda la historia del sumo, sólo sesenta y nueve maestros han ascendido al rango de yokozuna. ¡Ahora les demostraré lo que se necesita para llegar allí!

Raven[]

En el pasaje subterráneo secreto

  • Hwoarang: Parece un edificio normal. ¿Qué pasa con todos estos túneles debajo?
  • Alisa Bosconovitch: Advertencia: Hay sistemas de vigilancia ocultos colocados en todos los alrededores.
  • Hwoarang: Supongo que estamos en el camino correcto.

(Vs Raven)

  • Raven: Has llegado hasta aquí. Estoy impresionado.
  • Hwoarang: ¡¿Qué?! ¿De dónde vienes?
  • Alisa Bosconovitch: Advertencia: el objetivo utiliza tecnología de camuflaje óptico. Proceda con precaución.

Heihachi Mishima[]

En la finca Mishima

  • Hwoarang: La casa de Mishima. ¿Crees que Heihachi está dentro?
  • Alisa Bosconovitch: Suponiendo que la información que obtuvimos anteriormente sea correcta, entonces sí.
  • Hwoarang: Lo sabremos pronto.

(Vs Heihachi Mishima)

  • Hwoarang: ¡Heihachi Mishima!
  • Heihachi Mishima: ¿Eres el cabecilla de esos pícaros que luchan contra Mishima? ¿Cómo podría una chusma como tú enfrentarse a gente como la Zaibatsu?
  • Hwoarang: ¡No necesito escuchar esto de alguien que fue expulsado!
  • Heihachi Mishima: ¡Qué descaro! ¡Haré que te arrepientas de haberme cruzado con tal falta de respeto!

Lei Wulong[]

En la sucursal de la OIPC

  • Hwoarang: Considerando mi situación, preferiría no estar por aquí.
  • Alisa Bosconovitch: Para ser OIPC, hay muchos soldados de la Corporación G estacionados.
  • Hwoarang: No parece algo que podamos ignorar. Vamos.

(Vs Lei Wulong)

  • Hwoarang: Oye, ¿estás bien?
  • Lei Wulong: Gracias a ti, sí.
  • Alisa Bosconovitch: El peligro es inminente en esta zona. Se recomienda encarecidamente la evacuación.

Robert Richards[]

En el Distrito Central, Avenida 11

  • Hwoarang: Este lugar seguro ha cambiado.
  • Alisa Bosconovich: Un excelente ejemplo de cómo las guerras pueden aumentar dramáticamente las tasas de criminalidad.
  • Hwoarang: No es necesario que te quedes aquí por mucho tiempo. Vamos.

(Vs Bob)   

  • Bob: ¡Detente ahí! ¿Adónde crees que llevas a esa chica?
  • Hwoarang: ¿Qué? Tienes todo esto mal.
  • Bob: ¡Espera, señorita, te salvaré!
  • Alisa Bosconovitch: Esto es un problema

Christie Monteiro[]

En el Seahorse Grand Hotel

  • Hwoarang: Ahora este lugar se parece más a este.
  • Alisa Bosconovitch: Hace varios años que esta ciudad reemplazó las tierras de pastoreo como parte de un programa de revitalización del turismo.
  • Hwoarang: Todo esto en tan sólo unos años, eh.

(Vs Christie Monteiro)   

  • Christie Monteiro: Oye, sabes dónde está Eddy, ¿no? ¡Llévame con él ahora!
  • Hwoarang: ¿Eh? ¿Quien?
  • Christie Monteiro: ¡No te hagas el tonto conmigo, perro Mishima!
  • Hwoarang: ¡Dame un respiro! ¡No te apresures a sacar conclusiones!

Roger Jr.[]

En Mishima Industries, ruinas de la estación de investigación biotecnológica

  • Hwoarang: ¿Tomamos un camino equivocado en alguna parte?
  • Alisa Bosconovitch: Negativo. Justo delante se encuentran las instalaciones de pruebas de la Mishima Zaibatsu. Sigamos
  • Hwoarang: Esto me parece incompleto.

(Vs Roger Jr.)

  • Hwoarang: Lo único que nos hemos encontrado son animales.
  • Alisa Bosconovitch: Objetivo adquirido.
  • Hwoarang: A mí me parece un canguro.
  • Madre de Roger Jr.: (¿Qué queréis, chicos? ¿Os mataría tocar la puerta?)

Asuka Kazama[]

En el dojo de artes marciales tradicionales estilo Kazama

  • Hwoarang: "Artes marciales tradicionales al estilo Kazama" ¿Podría ser aquí donde está la prima de Kazama?
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Uno de los parientes consanguíneos de Jin Kazama supuestamente abrió este dojo. Puede que valga la pena investigar.
  • Hwoarang: No estoy exactamente emocionado por conocer a alguien de la familia de Jin, pero da igual.

(Vs Asuka Kazama)   

  • Asuka Kazama: ¡Oye! Te vi antes. ¿Estás intentando colapsar este dojo?
  • Hwoarang: No, pero... Oye, ¿qué haces aquí? Ésta no es tu casa, ¿verdad?
  • Asuka Kazama: ¡Cállate! Guarde la charla para más tarde. ¡Dale!

Feng Wei[]

En el templo desierto

  • Hwoarang: Lo último que supe fue que este lugar estaba abandonado.
  • Alisa Bosconovitch: El estado de la puerta implica que ha pasado gente por aquí recientemente.
  • Hwoarang: Sí, será mejor que estés atenta.

(Vs Feng Wei)   

  • Feng Wei: ¿Te atreves a interferir con mi entrenamiento? Te eliminaré.
  • Hwoarang: ¿Eliminarme? Será mejor que vigiles con quién estás hablando.
  • Feng Wei: ¡No me hagas reír!

Lee Chaolan[]

En Violet Systems

  • Hwoarang: Casi me molesta lo grande que es este lugar.
  • Alisa Bosconovitch: Violet Systems, un fabricante de humanoides de fama mundial.
  • Hwoarang: Ahora que lo pienso, recuerdo que una vez peleé contra uno de sus modelos más antiguos.

(Vs Lee Chaolan)

  • Lee Chaolan: Bienvenido a mi palacio. ¿Confío en que hayas disfrutado del entretenimiento hasta ahora?
  • Hwoarang: Sólo me cansó.
  • Lee Chaolan: Me halagas, buen señor, pero esa bienvenida sólo la reservo para invitados no invitados. Por favor, vete.
  • Hwoarang: No te estaba halagando. Después de todo eso, todo termina en más peleas, ¿no?

Devil Jin[]

En el tren de la pesadilla

  • Hwoarang: Oye, ¿hasta dónde llega este tren?
  • Alisa Bosconovitch: No tengo datos sobre esta ruta de tren y no puedo dar más explicaciones.
  • Hwoarang: Debes estar bromeando.

(Vs Devil Jin)   

  • Alisa Bosconovitch: ¡Alerta! Algo desciende desde arriba. Se recomienda precaución.
  • Hwoarang: ¿Desde el cielo? ¡¿Qué es eso?!
  • Alisa Bosconovitch: ¡Ahí viene!

Julia Chang y G Corp Seguridad[]

En G Ciencia y Tecnología, Edificio de Investigación 3

  • Hwoarang: ¿Te importaría decirme qué viene más adelante?
  • Alisa Bosconovitch: Se confirma el futuro del centro de investigación de la G Corporation. No se obtuvo más información.
  • Hwoarang: Podríamos seguir adelante y descubrirlo.

(Vs seguridad de G Corp)

  • Hwoarang: ¿Todos estos brutos contra una mujer? Bueno, ¿no sois valientes, matones?
  • G Corp Security: Este es un asunto de la empresa. Haz una caminata, extraño.
  • Hwoarang: ¡¿De verdad crees que me iré después de ver esto?!

Eddy Gordo[]

En el complejo del 4.° grupo de operaciones de fuerzas especiales de la Tekken Force

  • Hwoarang: Este lugar nunca deja de cabrearme.
  • Alisa Bosconovitch: La Cuarta Unidad de Operaciones de Fuerzas Especiales de la Tekken Force está estacionada aquí.
  • Hwoarang: No puedo imaginar lo que haría mi maestro si descubriera que nos estamos infiltrando solos. Bueno, no tiene sentido quedarse aquí. ¡Vamos!

(Vs Eddy Gordo)

  • Hwoarang: Pensé que eras mejor que esto.
  • Eddy Gordo: Lo que sea necesario para salvar a mi amo.
  • Hwoarang: Parece que tienes tus razones, pero yo tengo las mías. Me estoy vengando de lo que les pasó a mis camaradas.

Bruce Irvin[]

En G Security Service, sede de operaciones

  • Hwoarang: No es que Mishima sea mejor, pero ¿es realmente todo esto parte de una empresa privada?
  • Alisa Bosconovitch: Sí, uno de los sectores de seguridad de G Corporation.
  • Hwoarang: Me parece una base militar.

(Vs Bruce Irvin)

  • Hwoarang: Pensé que te habías lavado las manos de estas tonterías.
  • Bruce Irvin: Cualquier cosa para matar el tiempo.
  • Hwoarang: No parece que hayas perdido la ventaja. Hagámoslo.

Anna Williams[]

En G Corporation, Millennium Tower

  • Hwoarang: Supongo que esto conducirá a la Corporación G tarde o temprano.
  • Alisa Bosconovitch: Sí. Sin embargo, muchos soldados ya se han estacionado en esta zona. Manténgase alerta.
  • Hwoarang: Cifras. No tienes que decírmelo dos veces.

(Vs Anna Williams)

  • Hwoarang: Teniendo en cuenta que pudimos venir aquí sin problemas, su seguridad necesita algo más de trabajo.
  • Anna Williams: ¿Cómo te atreves? Alguien necesita cerrar la boca para siempre.

Kazuya Mishima y Anna Williams[]

En G Corporation, Helipuerto Millennium Tower

(Vs Anna Williams)

  • Hwoarang: ¡Oh, déjalo ya!
  • Anna Williams: ¡Cállate la boca! ¡Nadie me va a ganar antes de que yo le gane a ella!
  • Hwoarang: No parece que podamos hablar de esto. ¡Muy bien, adelante!

(Vs Kazuya Mishima)

  • Hwoarang: ¿El héroe que salvó al mundo? ¡No me hagas reír! ¿Cuántas personas murieron por tu culpa y la de Jin?
  • Kazuya Mishima: Y, sin embargo, el mundo me eligió.
  • Hwoarang: Simplemente no saben de qué estás hecho realmente. Es hora de que alguien le muestre al mundo tus verdaderos colores.

Nina Williams[]

En Mishima Zaibatsu, línea central de metro

  • Hwoarang: ¿Está el cuartel general de Mishima más adelante?
  • Alisa Bosconovitch: Sí. La red de metro conecta directamente con la Torre Central de Mishima.
  • Hwoarang: Esperemos llegar ahí de una pieza.

(Vs Nina Williams)

  • Hwoarang: No esperaba ser recibido por uno de los mejores.
  • Nina Williams: Proteger a Jin Kazama es mi trabajo. No esperes que me contenga.
  • Hwoarang: Esa es mi línea. Voy a salir con todo lo que tengo.

Jin Kazama y Nina Williams[]

En Mishima Zaibatsu, Torre Central

  • Hwoarang: Prácticamente parece el castillo de un demonio.
  • Alisa Bosconovich: ...
  • Hwoarang: ¿Sientes lo mismo que yo? El que arruinó todo está esperando arriba.

(Vs Nina Williams)

  • Hwoarang: ¿Tú otra vez? No puedo imaginar que valga la pena protegerlo hasta este punto.
  • Nina Williams: Es mi trabajo
  • Hwoarang: Entonces no tengo muchas opciones. ¡Dale!

(Vs Jin Kazama)   

  • Hwoarang: ¡Mira a tu alrededor! ¿Es este realmente el mundo que siempre has querido?
  • Jin Kazama: Simplemente estoy devolviendo todo a la forma en que debería ser.
  • Hwoarang: Parece que nada de lo que digo te llegará.
  • Jin Kazama: Para empezar, esto no es de tu incumbencia.

Zafina y Tekken Force[]

En la aldea Mística

  • Hwoarang: ¿Qué diablos está pasando? ¡Es como un mar de llamas!
  • Raven: El magma está empezando a hacer erupción en los alrededores. ¿Pero cómo? Es geológicamente imposible.
  • Hwoarang: ¿Se está acercando realmente el fin del mundo? ¡Tienes que estar bromeando!

(Vs Tekken Force)   

  • Hwoarang: ¡¿Todos ustedes contra una mujer?! ¿No tenéis vergüenza, idiotas?
  • Soldado de la Tekken Force: ¿Quién diablos eres? Métete en tus asuntos.
  • Hwoarang: ¡No soporto basura como tú! ¡Vais a caer!

Azazel y Kazuya Mishima[]

En el templo de Azazel, corredor central

  • Hwoarang: ¿Es este el lugar del que hablaba?
  • Raven: Sí, no hay duda al respecto. Pero cuando investigamos antes, estas ruinas no estaban en el mapa.
  • Hwoarang: Tengo un mal presentimiento sobre todo esto, pero supongo que deberíamos seguir adelante.

(Vs Kazuya Mishima)

  • Hwoarang: Finalmente te alcancé.
  • Kazuya Mishima: Tú otra vez.
  • Hwoarang: Sabes por qué estoy aquí. No puedo dejarte ir más lejos.

Templo de Azazel, Cámara del Oráculo

  • Hwoarang: ¿Qué pasa con el aire aquí?
  • Raven: No me gusta esto. Estate listo. Cualquier cosa podría pasar a continuación.
  • Hwoarang: Oh, estoy listo. He llegado demasiado lejos para dar marcha atrás ahora.

(Vs Azazel)

  • Hwoarang: ¡¿Qué diablos es esto?!
  • Azazel: Soy Azazel, Rectificador de Todas las Cosas.
  • Hwoarang: ¿Rectificador? ¿Un monstruo como tú?
  • Azazel: La humanidad me ató, pensando que podrían escapar de la subyugación. ¡Voluntaria y egoístamente, han reducido el mundo a pedazos! Ahora los pecadores deben expiar.
  • Hwoarang: ¡Seguro que hablas en grande por haber estado sellado durante mil años! ¡Es hora de que te derrote!

(Mientras se van)

  • Hwoarang: Parece que este lugar se está cayendo a pedazos.
  • Raven: Sí. Creo que todo el lugar está a punto de colapsar.
  • Hwoarang: Vámonos de aquí.

Diálogos VS Hwoarang[]

Los diálogos tienen lugar en Carretera industrial 357

Alisa Bosconovitch[]

  • Alisa Bosconovitch: Tú eres el líder, ¿verdad? La resistencia continua es inútil. Solicito tu rendición.
  • Hwoarang: Solicitud denegada, señora. ¡Ese bastardo de Jin es mío!
  • Lars Alexandersson: ¿De verdad crees que puedes enfrentarte solo a toda la Mishima Zaibatsu?
  • Alisa Bosconovitch: Las probabilidades de un resultado exitoso son increíblemente bajas.
  • Hwoarang: ¡Cállate! ¡Nadie se interpone en mi camino!

Anna Williams[]

  • Anna Williams: ¿Entonces eres el líder?
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
  • Anna Williams: ¿Estás bromeando? Los de la Mishima Zaibatsu son nuestros enemigos, aunque tampoco puedo decir que te tenga mucho cariño. Aquí es donde mueres.

Armor King[]

  • Armor King: Parece que eres el único que queda.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
  • Armor King: Mis motivos son asunto mío. Prepárate.

Asuka Kazama[]

  • Asuka Kazama: ¡Eres el último que queda! ¿Listo para correr el mismo destino que tus amigos?
  • Hwoarang: ¡Idiotas! ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
  • Asuka Kazama: ¡¿Junto con él?! ¡No me uniría a él incluso si me lo pidiera!

Bruce Irvin[]

  • Bruce Irvin: ¿Eres el hombre a cargo?
  • Hwoarang: ¿Por qué interfieres? Estamos intentando destruir a la Mishima, igual que tú.
  • Bruce Irvin: No hay lugar en esta guerra para ti.

Bryan Fury[]

  • Bryan Fury: Los pequeños son historia. Ahora es tu turno.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
  • Bryan Fury: Peleo por mi cuenta. ¡No acepto órdenes de nadie!

Christie Monteiro[]

  • Christie Monteiro: Eres el líder de la Resistencia, ¿eh? Atrapamos a tu hombre Baek.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • Christie Monteiro: No, pero veo que discutir contigo será una pérdida de tiempo.

Craig Marduk[]

  • Craig Marduk: Eres el líder, ¿eh?
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • Craig Marduk: Me entendiste mal, hombre. Soy mi propio jefe. De todos modos, será mejor que me des un buen combate, después de todo lo que hemos pasado.

Devil Jin[]

  • Hwoarang: ¿Eres Jin Kazama?
  • Devil Jin: Estás-Uf, ¡¿qué es esta horrible sensación?!
  • Hwoarang: ¿Qué? ¿Lo que está sucediendo?
  • Devil Jin: ¡Miserables humanos!

Eddy Gordo[]

  • Eddy Gordo: Baek ha sido capturado. Eres el único que queda.
  • Hwoarang: ¡Perro Mishima!
  • Eddy Gordo: Esperaba que pudiéramos hacer esto de la manera más fácil, pero debería haber sabido que llegaría a esto.

Emilie De Rochefort[]

  • Emilie De Rochefort: Tú eres el líder, ¿no?
  • Hwoarang: ¿Qué...? Eres sólo una mocosa rica. Vuelve al centro comercial, niñata.
  • Emilie De Rochefort: ¡No te atrevas a trivializarme! ¡Pronto te arrepentirás de ese tono!

Feng Wei[]

  • Feng Wei: Entonces eres el líder de la resistencia. ¿Insiste en persistir en esta farsa?
  • Hwoarang: Bastardos. Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Feng Wei: Un rencor personal parece ser tu única motivación. Quizás construir un movimiento de resistencia basado en la vendetta no fue la mejor idea.
  • Hwoarang: ¡Cállate la boca!

Ganryu[]

  • Ganryu: Parece que eres el único que queda.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Ganryu: Simplemente me defendía de los constantes ataques. Por favor, no lo malinterpretes.

Heihachi Mishima[]

  • Heihachi Mishima: ¿Eres el chico detrás de este grupo? Hemos acogido a Baek.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Heihachi Mishima: ¿Estás sugiriendo seriamente que colabore con Jin? ¡¿Por qué haría algo para ayudar a ese cachorro desagradecido?! ¡Te arrepentirás de haber hecho suposiciones tan ridículas, muchacho!

Jack[]

  • Jack: (¿TÚ JEFE AQUÍ?)
  • Hwoarang: ¡Máquina estúpida! ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Jack: (¡JIN ENEMIGO! ¡JACK GANAR A JIN!)

Jin Kazama[]

  • Jin Kazama: Entonces tú eras el líder. No es de extrañar que la Resistencia esté tan destrozada.
  • Hwoarang: Bastardo. ¿Dónde está mi maestro? ¡Será mejor que esté vivo!
  • Jin Kazama: Me lo pregunto.
  • Hwoarang: ¡Aaarrghh! ¡No te saldrás con la tuya!

Julia Chang[]

  • Julia Chang: Debes ser el líder de la Resistencia. Ya tenemos a Baek.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Julia Chang: Nos encargaremos de Jin Kazama. Tu torpeza sólo se interpondrá en tu camino.
  • Hwoarang: Lo que sea. ¡Destruiré a Jin a mi manera, así que mantente al margen!

Kazuya Mishima[]

  • Kazuya Mishima: Debes ser el líder.
  • Hwoarang: ¡Maldita seas! ¡Será mejor que mi amo esté bien!
  • Kazuya Mishima: ¿Quién sabe? No podría importarme menos.
  • Hwoarang: ¡Bastardo! ¡Te voy a matar!

King[]

  • King: Eres el único que queda.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • King: ¿Parece que pertenezco a los Mishima?
  • Hwoarang: ¿Quién puede decirlo? De cualquier manera, no puedo dejar que te vayas después de lo que les has hecho a mis camaradas.

Kuma[]

  • Kuma: (Atrapamos al humano llamado Baek. ¿Eres el líder?)
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo, animal tonto? Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Kuma: (Ese nombre saca la bestia que hay en mí. ¡Lamentarás haberlo dicho!)

Lars Alexandersson[]

  • Lars: Derroté al hombre llamado Baek. Supongo que eso te deja como líder, ¿verdad?
  • Hwoarang: ¿Derrotaste a mi maestro? ¡Pensé que también estabas luchando contra Mishima!
  • Lars: Eso es lo que me han dicho.
  • Hwoarang: Ah, es cierto. Perdiste la memoria. De cualquier manera, ¡no puedo dejarte ir después de lo que has hecho!

Lee Chaolan[]

  • Lee Chaolan: ¿Entonces eres el líder? Ya derribé a tu compañero.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿no?
  • Lee Chaolan: No saques conclusiones precipitadas, muchacho. Nunca jamás me he puesto del lado de Jin Kazama.

Lei Wulong[]

  • Lei Wulong: Ya atrapamos a Baek. Nunca sospeché que liderarías este grupo.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo?
  • Lei Wulong: Lo único que hago es mi trabajo. Si no me crees, estoy más que dispuesto a contarte la verdad.

Leo Kliesen[]

  • Leo Kliesen: Eres el gran jefe aquí, ¿verdad? Ya te hemos atrapado, hombre Baek.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¡No me digas que estás con Mishima!
  • Leo Kliesen: ¿Qué? ¡No! Dame un segundo para explicarte.
  • Hwoarang: No quiero escuchar tus mentiras. ¡Prepárate para ser derrotado!

Ling Xiaoyu[]

  • Ling Xiaoyu: ¿Hwoarang? Así que eres tú quien dirige las cosas aquí. Ya tenemos a Baek.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • Ling Xiaoyu: ¡De ninguna manera! ¡Solo estoy tratando de recuperar el amable y dulce Jin que recuerdo! ¡Ustedes son los que están difundiendo la violencia!
  • Hwoarang: Es demasiado tarde para intentar ser amable, Xiaoyu. Si no se detiene a Jin pronto, el mundo estará acabado.
  • Ling Xiaoyu: Entonces estoy doblemente decidida. No dejaré que atrapes a Jin. El que tiene que detenerlo soy yo.

Marshall Law[]

  • Marshall Law: Entonces eres tú quien dirige las cosas. Ya hemos atrapado a Baek. Será mejor que te entregues.
  • Hwoarang: ¡Idiota! ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿O sois simplemente los perros falderos de Jin?
  • Marshall Law: ¿Perros falderos? Probablemente sea una pérdida de tiempo explicar por qué nos entendiste mal.

Mokujin[]

  • Mokujin: (Tú lideras esta organización, ¿no? Hemos capturado al conocido como Baek).
  • Hwoarang: ¿Qué? ¿Qué pasa con eso del títere gigante? ¿Cómo está hablando? ¿Es esta la última arma de Mishima?
  • Mokujin: (No tengo relación con nada, Mishima. Sin embargo, te detendré aquí, por tu propio bien).

Nina Williams[]

  • Nina Williams: Entonces, ¿eres tú quien lidera la Resistencia? Ya hemos asegurado su base.
  • Hwoarang: ¡¿Qué?! ¿Qué le hiciste al Maestro Baek? ¡¿El está bien?!
  • Nina Williams: Desafortunadamente, tu maestro todavía se aferra a la vida. Apenas. Sin embargo, ese problema debería solucionarse por sí solo pronto.
  • Hwoarang: ¡Perra!

Panda[]

  • Panda: (Entonces, ¿eres el líder? Debes saber que ya hemos atrapado a tu maestro).
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • Panda: (¡¿Qué?! ¿En serio estás sugiriendo que trabaje con él? ¡Oh, ahora estás tan metido en esto!)

Paul Phoenix[]

  • Paul Phoenix: Ya tenemos a Baek. Y eso te deja sólo a ti, chico.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • Paul Phoenix: ¡De ninguna manera! Soy demasiado increíble para tener aliados, planes y todo eso. ¡Trabajo para mí y solo para mí!

Raven[]

  • Raven: Ya hemos capturado a tu maestro. Abandona.
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás intentando ayudar a la causa de Jin?
  • Raven: Puedes pensar lo que quieras. Esto es sólo un trabajo. No lo tomes como algo personal.

Robert Richards[]

  • Bob: Tus subordinados son historia. Todo lo que queda eres tú.
  • Hwoarang: ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? Te has unido a Jin, ¿es eso?
  • Bob: Vaya, más despacio. No tengo nada que ver con Mishima.
  • Hwoarang: Ya veremos. Independientemente de quién sea usted, ahora sabe demasiado sobre nosotros. ¡No saldrás de aquí sin luchar!

Roger Jr.[]

  • Madre de Roger Jr: (Atrapamos a un hombre llamado Baek. ¿Eres el líder?
  • Hwoarang: Debes estar bromeando. De ninguna manera mi maestro dejaría que un bicho lo golpeara.
  • Madre de Roger Jr: (Supongo que tendré que convencerte de lo contrario).

Sergei Dragunov[]

  • Sergei Dragunov:...
  • Hwoarang: ¿Te diviertes arruinando todo? ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo?
  • Sergei Dragunov:...
  • Hwoarang: No podemos permitirnos el lujo de detenernos aquí. Cualquiera que se interponga en el camino deberá ser eliminado.

Steve Fox[]

  • Steve Fox: Atrapamos a un tipo llamado Baek. ¿Eres el líder?
  • Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás intentando ayudar a la causa de Jin?
  • Steve Fox: Tú y yo tenemos un malentendido aquí. Vamos a solucionarlo.

Wang Jinrei[]

  • Wang Jinrei: ¿Eres el líder de la resistencia, joven? Haz lo correcto y ríndete.
  • Hwoarang: ¿Yo? ¿Rendirme? ¡No me rendiré todavía!
  • Wang Jinrei: Ah, volver a ser joven y tonto.

Yoshimitsu[]

  • Yoshimitsu: Debes ser el líder. Perdóneme, pero me vi obligado a detener al hombre llamado Baek.
  • Hwoarang: ¿Cuándo siguió el Clan Manji a Mishima?
  • Yoshimitsu: No hemos hecho tal cosa. Mis acciones son para tu beneficio, pero, por desgracia, es posible que nunca lo entiendas. No me dejas opción.

Zafina[]

  • Zafina: Entonces finalmente nos conocemos. Supongo que usted es el líder de la Resistencia.
  • Hwoarang: ¡¿Qué diablos crees que estás haciendo?! ¿Estás tratando de ayudar a la causa de Jin?
  • Zafina: Todo lo contrario. Estamos en camino de detener a Jin Kazama y a la entidad que lo trasciende. Tus esfuerzos no son más que un obstáculo. Debo acabar con ellos.
  • Hwoarang: ¡No puedes hablarme así! ¡Prepárate!

Curosidades[]

Advertisement