Estos son todos los diálogos de Steve Fox en el modo Campaña de Tekken 6.
Diálogos de Steve[]
Bryan Fury[]
- Steve Fox: Este lugar es realmente espeluznante.
- Alisa Bosconovitch: Deberíamos encontrar una mansión al otro lado. He detectado numerosas biolecturas en su interior.
- Steve Fox: Hay gente aquí, ¿eh? Conozcamos a estos muchachos.
(Vs Bryan Fury)
- Steve Fox: ¿Por qué haces esto? ¿Quieres venganza contra la Corporación G?
- Bryan Fury: ¿Venganza? Pregúntale a la gente que vino aquí sobre eso. No soy parte de ese partido. Sólo los he estado usando.
- Steve Fox: Explícate.
- Bryan Fury: ¡Ja! ¡Eran solo un cebo para atraer presas frescas como tú!
Miguel Caballero Rojo[]
En el área de almacén de South Bay
- Steve Fox: Esto es bastante de mala calidad.
- Alisa Bosconovitch: Se detectaron biolecturas en un almacén más adelante.
- Steve Fox: ¿Eso de ahí? Echemos un vistazo.
(Vs Miguel)
- Steve Fox: ¿No es esta organización un poco pequeña para enfrentarse a la Mishima Zaibatsu?
- Miguel: Cállate. A usted no le incumbe.
- Steve Fox: No estaría tan seguro de eso.
Jack-6[]
En la Terminal de Contenedores 3
- Steve Fox: Se parece a cualquier otro petrolero.
- Alisa Bosconovitch: Un buque cisterna tan grande como este debe anclar en alta mar por razones de seguridad. No pertenece al puerto.
- Steve Fox: Eh. Supongo que debe ser un barco especial.
- Alisa Bosconovitch: He confirmado numerosas lecturas en su interior. Ten cuidado.
(Vs Jack-6)
- Steve Fox: Ese tipo no es como los demás.
- Alisa Bosconovitch: Sí. Su equipamiento supera al de los demás con los que luchaste.
- Steve Fox: Bien. ¡Eso significa que se están quitando los guantes de seda!
Emilie De Rochefort[]
- Steve Fox: Estoy bastante seguro de que este puerto es sólo para ferries.
- Alisa Bosconovitch: Según mis investigaciones, estos buques cisterna no pueden acercarse a los muelles.
- Steve Fox: Pero obviamente es un camión cisterna.
(Vs Lili)
- Lili: Bienvenido a mi barco. ¿Vas a ser mi nuevo juguete?
- Steve Fox: ¿Tu barco? Bueno, ¡vuélveme!
- Lili: Pareces un anciano interesante. Ooh, me pregunto cómo cantarás cuando te lastime. No puedo esperar para descubrirlo.
- Steve Fox: ¿Estoy hablando con una maldita pared?
Sergei Dragunov[]
En la Terminal de Contenedores 7
- Steve Fox: ¿Es aquí donde vieron a esos rufianes?
- Alisa Bosconovitch: Sí. Mis datos indican que aquí está atracado un buque militar disfrazado de carguero. Estamos buscando al personal que está estacionado a bordo.
- Steve Fox: ¿Ah? Esto debería ser interesante.
(Vs Sergei Dragunov)
- Steve Fox: ¡Oye, tú! ¿Qué crees que estás haciendo aquí?
- Sergei Dragunov: ...
- Steve Fox: Sea lo que sea lo que estés haciendo, estoy seguro de que no es nada agradable ni apropiado.
Wang Jinrei[]
En Fujian Tulou
- Steve Fox: Qué estructura tan brillante. ¿Qué hay ahí dentro?
- Alisa Bosconovitch: Sí. Se detectaron numerosas biolecturas. Debemos anticiparnos a los problemas si queremos buscar en el interior.
- Steve Fox: Joder, recopilar información no es un paseo por el parque.
(vs Wang Jinrei)
- Steve Fox: Tú eres-
- Wang Jinrei: Ahórrate tus palabras. Habla con los puños.
- Steve Fox: Muy bien, jefe.
Paul Phoenix[]
En el Distrito Oeste, Avenida 13
- Steve Fox: Este vecindario parece un poco dudoso.
- Alisa Bosconovitch: He detectado biolecturas dentro de ese edificio de múltiples inquilinos.
- Steve Fox: Tengo un mal presentimiento sobre este lugar.
(vs Paul Phoenix)
- Steve Fox: ¿Qué estás haciendo ahora, Paul?
- Paul Phoenix: ¡Solo me estoy preparando para demostrar que soy el mejor luchador del universo! Nada más importa.
- Steve Fox: Entonces, ¿seguimos como siempre?
Marshall Law[]
En el Distrito Oeste
- Steve Fox: Esos son muchos tipos.
- Alisa Bosconovitch: Se detectaron múltiples biolecturas. Estamos abrumadoramente superados en número. ¿Curso de acción propuesto?
- Steve Fox: No hay elección, amor. Es un momento de vida o muerte.
(Vs Marshall Law)
- Marshall Law: Oye, buen momento. Estoy un poco corto de personal aquí. ¿Qué tal si trabajamos juntos, eh?
- Steve Fox: Oh, déjalo descansar. ¿Qué plan de dinero rápido has tramado esta vez?
- Marshall Law: Mira, si las cosas salen como queremos, somos ricos. No es un mal negocio, ¿verdad? Vamos, unamos fuerzas.
- Steve Fox: En serio, amigo, nunca se aprende.
Yoshimitsu[]
En la isla de Kigan
- Steve Fox: Qué lugar tan sombrío. Y también un poco de frío.
- Alisa Bosconovitch: Temperatura actual: 12 grados centígrados. Aproximadamente 10 grados centígrados bajo tierra.
- Steve Fox: ¿Qué, baja? Maldita sea.
(vs Yoshimitsu)
- Steve Fox: Tú eres el jefe aquí, ¿verdad? ¿Qué estás haciendo?
- Yoshimitsu: ¿Es nuestro tesoro lo que buscas? Éste no es lugar para gente como forajidos recalcitrantes. ¡Vete!
- Steve Fox: Lo siento, amigo, pero no voy a quedarme aquí y aceptar eso.
- Yoshimitsu: Tonto. Entonces podrás morir por mi espada.
King y Craig Marduk[]
En el Gimnasio de Artes Marciales Mixtas “Reino Salvaje”
- Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del objetivo.
- Steve Fox: ¿Estás seguro de que eres humana, amor?
- Alisa Bosconovitch: Por supuesto que sí.
(Vs King y Craig Marduk)
- Craig Marduk: ¿Qué estás haciendo aquí?
- Steve Fox: Estoy buscando a alguien y necesito información.
- King: Incluso si supiéramos algo, ¿por qué deberíamos decírtelo?
- Steve Fox: Oh, tengo un puñado de razones aquí mismo.
Armor King[]
- Alisa Bosconovitch: Armor King ayudó en el escape de los sujetos de prueba de la G Corporation. Está buscando refugio más adelante.
- Steve Fox: Entonces no es un mal tipo. ¿Para qué es entonces la máscara de tonto?
- Alisa Bosconovitch: No puedo especular.
- Steve Fox: Supongo que ahora es mi turno.
(Vs Armor King)
- Steve Fox: Tus dos amigos parecían muy interesados en jugar a la lucha libre profesional contigo.
- Armor King: No puedes provocarme y no me interesas. Vete a casa.
- Steve Fox: Pero me interesas. Así que hagamos que esos labios se muevan.
Ling Xiaoyu[]
En el Politécnico de Mishima
- Alisa Bosconovitch: Estamos cerca del alma mater de Jin Kazama, actual director de la Mishima Zaibatsu.
- Steve Fox: Esperamos que encontremos algunas pistas.
(vs Ling Xiaoyu)
- Ling Xiaoyu: ¿Sabes dónde está Jin?
- Steve Fox: Oye, te robaste mi pregunta. Sólo dime lo que sabes.
- Ling Xiaoyu: Soy yo quien detiene a Jin.
Baek Doo San[]
En el Complejo Industrial del Canal de la Costa Oeste
- Steve Fox: ¿Estás seguro de que es esto?
- Alisa Bosconovitch: Mis sensores están captando múltiples biolecturas. Definitivamente está aquí.
- Steve Fox: Qué desastre. Preocupémonos por meternos ahí por ahora.
(Vs Baek Doo San)
- Baek Doo San: Jugando como espías, ¿verdad? No puedo decir que lo apruebo.
- Steve Fox: Oye, no soy yo quien hace de agente secreto aquí.
- Baek Doo San: ¿Qué opción tengo cuando el mundo está tan saturado de corrupción? Haré lo que sea necesario para lograr mi objetivo.
- Steve Fox: Bueno, entonces ambos podemos estar de acuerdo en algo.
Hwoarang[]
En la Carretera Industrial 357
- Steve Fox: ¿Puedes decir dónde está el líder?
- Alisa Bosconovitch: No se puede verificar la identidad.
- Steve Fox: Maravilloso. Supongo que tendremos que hacerlo de la manera más difícil. ¡Vamos!
(Vs Hwoarang)
- Steve Fox: Atrapamos a un tipo llamado Baek. ¿Eres el líder?
- Hwoarang: Idiotas. ¿Tienes alguna idea de lo que estás haciendo? ¿Estás intentando ayudar a la causa de Jin?
- Steve Fox: Tú y yo tenemos un malentendido aquí. Vamos a solucionarlo.
Leo Kliesen[]
En el sitio de excavación de la 16ª Expedición Arqueológica
- Alisa Bosconovitch: ¡Advertencia! Esta caverna puede colapsar en cualquier momento.
- Steve Fox: Bueno, no es que vayan a acudir a nosotros. Tenemos que entrar.
- Alisa Bosconovitch: Entendido. Por favor, pise con cuidado.
(Vs Leo)
- Leo Kliesen: ¡¿Qué acaban de hacer, idiotas?!
- Steve Fox: Oh, perdónanos. Simplemente hablemos de esto.
- Leo Kliesen: ¡Esa caída podría haberme matado! ¡Tienes mucho valor!
Mokujin[]
- Steve Fox: ¿La cueva tenía un pasaje oculto?
- Alisa Bosconovitch: Evidentemente, sí. Este túnel fue claramente hecho por el hombre. ¿Podemos proceder?
- Steve Fox: Pero por supuesto.
(Vs Mokujin)
- Steve Fox: ¿Qué pasa con ese tonto de madera de ahí?
- Mokujin: (Nadie puede contaminar esta tierra sagrada. ¡Vete!)
- Alisa Bosconovitch: No se detectó ninguna fuente de energía. ¿Qué clase de anomalía es ésta?
- Steve Fox: ¡No me preguntes, amor!
Kuma[]
En el Parque Natural del Norte
- Steve Fox: ¿Por qué diablos tenemos que buscar un oso?
- Alisa Bosconovitch: El oso en cuestión fue alguna vez candidato a dirigir la Mishima Zaibatsu.
- Steve Fox: Esos tipos saben cómo elegirlos.
(Vs Kuma)
- Steve Fox: ¿Puedes hablar?
- Kuma: (Por supuesto.)
- Steve Fox: ¡Brillante! Ahora necesito que me hables de Jin Kazama.
- Kuma: (Tendrás que obtener esa información).
Ganryu[]
- Steve Fox: ¿Qué? ¿Ahora tenemos que ver a un tipo vendiendo estofado de sumo?
- Alisa Bosconovich: Corrección: es una amenaza formidable que fue dada de baja del mundo del sumo. Debemos proceder con precaución.
- Steve Fox: Te escucho. Tendremos cuidado.
(Vs Ganryu)
- Ganryu: Has recorrido un largo camino.
- Steve Fox: Habría llegado antes si no te hubieras ido. Dos veces.
- Ganryu: ¡Silencio! En toda la historia del sumo, sólo sesenta y nueve maestros han ascendido al rango de yokozuna. ¡Ahora les demostraré lo que se necesita para llegar allí!
Raven[]
En el pasaje subterráneo secreto
- Steve Fox: ¿Quién hubiera imaginado que un pasaje como este estaría escondido debajo de ese aburrido edificio?
- Alisa Bosconovitch: Advertencia: Hay sistemas de vigilancia ocultos colocados en todos los alrededores.
- Steve Fox: Después de todo, no es un edificio tan aburrido, ¿eh?
(Vs Raven)
- Raven: Has llegado hasta aquí. Estoy impresionado.
- Steve Fox: ¡¿De dónde diablos vienes?!
- Alisa Bosconovitch: Advertencia: el objetivo utiliza tecnología de camuflaje óptico. Proceda con precaución.
Heihachi Mishima[]
- Steve Fox: ¿Está aquí? ¿Heihachi Mishima?
- Alisa Bosconovitch: Suponiendo que la información que obtuvimos anteriormente sea correcta, entonces sí.
- Steve Fox: Supongo que no lo sabremos hasta que lo veamos por nosotros mismos. Vamos.
(Vs Heihachi Mishima)
- Steve Fox: ¡Te encontré, Heihachi Mishima!
- Heihachi Mishima: ¿Quién eres?
- Steve Fox: ¡Ni siquiera intentes fingir que te olvidaste de los experimentos humanos que autorizaste!
- Heihachi Mishima: Ah, sí, nunca olvido un buen conejillo de indias. Veamos de qué estás hecho.
Lei Wulong[]
En la sucursal de la OIPC
- Steve Fox: Tengo un amigo en la Organización Internacional de Policía Criminal. Vamos a pedir ayuda.
- Alisa Bosconovitch: Hay una cantidad inesperada de soldados de la Corporación G.
- Steve Fox: Esto no se ve bien. Apurémonos.
(Vs Lei Wulong)
- Steve Fox: ¡Lei! ¿Estás bien?
- Lei Wulong: Gracias a ti, sí.
- Alisa Bosconovitch: El peligro es inminente en esta zona. Se recomienda encarecidamente la evacuación.
Robert Richards[]
En el Distrito Central, Avenida 11
- Steve Fox: Qué pocilga.
- Alisa Bosconovich: Un excelente ejemplo de cómo las guerras pueden aumentar dramáticamente las tasas de criminalidad.
- Steve Fox: Increíble cuánto puede cambiar en tan solo unos años.
(Vs Bob)
- Bob: ¡Detente ahí! ¿Adónde crees que llevas a esa chica?
- Steve Fox: No es asunto tuyo. Ahora muévete.
- Bob: Espere, señorita. ¡Te salvaré!
- Alisa Bosconovitch: Eh...
Christie Monteiro[]
- Steve Fox: Bueno, ¿no es ésta una ciudad encantadora?
- Alisa Bosconovitch: Hace varios años que esta ciudad reemplazó las tierras de pastoreo como parte de un programa de revitalización del turismo.
- Wang Jinrei: Es impresionante cuánto ha cambiado en tan poco tiempo.
(Vs Christie Monteiro)
- Christie Monteiro: Oye, sabes dónde está Eddy, ¿no? ¡Llévame con él ahora!
- Steve Fox: ¿Eddy? No puedo decir que haya oído hablar de él.
- Christie Monteiro: ¡No te hagas el tonto conmigo, perro Mishima!
- Steve Fox: Uf. Me estoy hartando de que toda esa gente saque conclusiones precipitadas.
Roger Jr.[]
En Mishima Industries, ruinas de la estación de investigación biotecnológica
- Steve Fox: ¿Estás seguro de que no tomaste un camino equivocado en alguna parte, amor?
- Alisa Bosconovitch: Justo delante se encuentran las instalaciones de pruebas de la Mishima Zaibatsu. Sigamos.
- Steve Fox: Debes estar bromeando.
(vs Roger Jr.)
- Steve Fox: Mira, aquí no hay nada más que animales.
- Alisa Bosconovitch: Objetivo adquirido.
- Steve Fox: ¿Objetivo? Obviamente es un canguro.
- Madre de Roger Jr.: (¿Qué queréis, chicos? ¿Os mataría tocar la puerta?)
Asuka Kazama[]
En el dojo de artes marciales tradicionales estilo Kazama
- Steve Fox: "Dojo de artes marciales tradicionales estilo Kazama". ¿Crees que tiene algo que ver con Jin Kazama?
- Alisa Bosconovitch: Uno de sus parientes consanguíneos abrió este dojo. Puede que valga la pena investigar.
- Steve Fox: Es cierto que es posible que podamos aprender algo.
(vs Asuka Kazama)
- Asuka Kazama: ¡Oye! Eres ese tipo con el que me encontré antes. Eso significa que estás aquí para colapsar el dojo, ¿no?
- Steve Fox: ¿Eres la propietaria? Me preguntaba si vos-
- Steve Fox: Ya veo. Cuidémonos las espaldas unos a otros.
Feng Wei[]
- Steve Fox: Se suponía que este templo había sido abandonado hace años.
- Alisa Bosconovitch: El estado de la puerta implica que ha pasado gente por aquí recientemente.
- Wang Jinrei: De hecho. Estoy seguro de que este es el lugar.
(Vs Feng Wei)
- Feng Wei: ¿Te atreves a interferir con mi entrenamiento?
- Steve Fox: Ja, ¿crees que puedes vencerme?
- Feng Wei: Qué divertido.
Lee Chaolan[]
- Steve Fox: Qué campus tan enorme.
- Alisa Bosconovitch: Violet Systems, un fabricante de humanoides de fama mundial.
- Steve Fox: Ah, sí. ¿No hicieron ellos ese extraño robot?
(Vs Lee Chaolan)
- Lee Chaolan: Bienvenido a mi palacio. ¿Confío en que hayas disfrutado del entretenimiento hasta ahora?
- Steve Fox: ¿Robots guardias? Sí, vaya. Estoy impresionado.
- Lee Chaolan: Tus cumplidos me honran, pero me temo que hasta aquí has llegado. Debo insistir en que los invitados no invitados abandonen las instalaciones.
Devil Jin[]
- Steve Fox: Oye, ¿adónde va este tren?
- Alisa Bosconovitch: No tengo datos sobre esta ruta de tren y no puedo dar más explicaciones.
- Steve Fox: Oh, vamos.
(Vs Devil Jin)
- Alisa Bosconovitch: ¡Alerta! Algo desciende desde arriba. Se recomienda precaución.
- Steve Fox: ¿Arriba? ¿Qué, están en un avión o... Maldita sea, qué es eso?
- Alisa Bosconovitch: ¡Ahí viene!
Julia Chang y G Corp Seguridad[]
En G Ciencia y Tecnología, Edificio de Investigación 3
- Steve Fox: ¿Cómo se ve más arriba?
- Alisa Bosconovitch: Se confirma el futuro del centro de investigación de la G Corporation. No se obtuvo más información.
- Steve Fox: Supongo que sabremos más pronto.
(Vs seguridad de G Corp)
- Steve Fox: Vaya, a ella realmente no le agradan ustedes, muchachos.
- G Corp Security: Este es un asunto de la empresa. Haz una caminata.
- Steve Fox: Je. Como si fuera a dar marcha atrás ahora.
Eddy Gordo[]
En el complejo del 4.° grupo de operaciones de fuerzas especiales de la Tekken Force
- Steve Fox: Uno no pensaría que esta instalación perteneciera a una corporación.
- Alisa Bosconovitch: La Cuarta Unidad de Operaciones de Fuerzas Especiales de la Tekken Force está estacionada aquí.
- Steve Fox: Míranos, saltando a situaciones con probabilidades imposibles. ¿No somos temerarios?
(Vs Eddy Gordo)
- Steve Fox: Has cambiado. Nunca te vi como del tipo de la Tekken Force.
- Eddy Gordo: Lo que sea necesario para salvar a mi amo.
- Steve Fox: Estoy seguro de que tienes tus razones, pero no puedo dejar que me detengan.
Bruce Irvin[]
En G Security Service, sede de operaciones
- Steve Fox: No es que Mishima sea diferente, pero ¿es realmente una instalación corporativa?
- Alisa Bosconovitch: Sí, uno de los sectores de seguridad de la G Corporation.
- Steve Fox: Más bien una base militar. Oh bien. Vamos a ver qué podemos ver.
(Vs Bruce Irvin)
- Steve Fox: ¿Qué es esto? ¿Eres un hombre del ejército ahora?
- Bruce Irvin: Cualquier cosa para matar el tiempo.
- Steve Fox: No parece que te hayas ablandado. Hagámoslo.
Anna Williams[]
En G Corporation, Millennium Tower
- Steve Fox: Esta debe ser la Torre del Milenio.
- Alisa Bosconovitch: Mis datos indican que esta zona se encuentra en un mayor estado de alerta. Proceda con precaución.
- Steve Fox: Entendido.
(Vs Anna Williams)
- Steve Fox: Estos tipos contrataron a una perra guardián ostentosa.
- Anna Williams: ¿Cómo te atreves? Alguien necesita cerrar la boca para siempre.
Kazuya Mishima y Anna Williams[]
En G Corporation, Helipuerto Millennium Tower
(Vs Anna Williams)
- Steve Fox: ¿Tú otra vez?
- Anna Williams: Cierra la boca. ¡Nadie me va a ganar antes de que yo le gane a ella!
- Steve Fox: Puedo ver que no voy a salir de esto hablando. ¡Ven entonces!
(Vs Kazuya Mishima)
- Steve Fox: Entonces, ¿cómo se siente ser un héroe? Todos te alaban estos días.
- Kazuya Mishima: ¿Por qué no deberían hacerlo? El mundo me eligió.
- Steve Fox: No parece así desde donde estoy.
Nina Williams[]
En Mishima Zaibatsu, línea central de metro
- Steve Fox: ¿Esto lleva a la Torre Central de Mishima?
- Alisa Bosconovitch: Sí. La red de metro conecta directamente con la Torre Central de Mishima.
- Steve Fox: ¿Estás seguro de que esto nos llevará a su cuartel general? No es muy probable que nos dejen viajar en paz.
(Vs Nina Williams)
- Steve Fox: Sabía que este sería un viaje difícil, pero no te esperaba.
- Nina Williams: Mi trabajo es proteger a Jin Kazama. Esto es todo lo que puedes llegar
- Steve Fox: El destino puede ser muy cruel.
Jin Kazama y Nina Williams[]
En Mishima Zaibatsu, Torre Central
- Steve Fox: ¿Sede central? Más bien un castillo.
- Alisa Bosconovich: ...
- Steve Fox: Sientes algo, ¿no? Vamos. El responsable de todo esto nos está esperando.
(Vs Nina Williams)
- Steve Fox: ¿Por qué te esfuerzas tanto en proteger a Jin?
- Nina Williams: Porque es mi trabajo.
- Steve Fox: Entonces estás diciendo que no llegaremos a Jin a menos que pasemos por ti, ¿no es así?
(Vs Jin Kazama)
- Steve Fox: La sociedad te ha puesto un nombre pegadizo, ¿sabes? "Destructor del mundo".
- Jin Kazama: Simplemente estoy devolviendo todo a la forma en que debería ser.
- Steve Fox: ¡Lo entendiste todo mal! ¿Por qué no puedes meterte eso en tu cabeza dura?
- Jin Kazama: Eso no te preocupa.
Zafina y Tekken Force[]
En la aldea Mística
- Steve Fox: ¡Mira este lugar! ¡Es como un mar de fuego!
- Raven: El magma está empezando a hacer erupción en los alrededores. ¿Pero cómo? Es geológicamente imposible.
- Steve Fox: Así que el mundo realmente está acabado. ¡Esto no es una broma, hombre!
(Vs Tekken Force)
- Steve Fox: Ustedes deberían estar avergonzados. La muchacha está sola.
- Soldado de la Tekken Force: ¿Quién diablos eres? Métete en tus asuntos.
- Steve Fox: Oye, sé cómo tratar a las mujeres. Piérdete antes de que te lastimen.
Azazel y Kazuya Mishima[]
En el templo de Azazel, corredor central
- Steve Fox: ¿Son estas ruinas el lugar del que ella hablaba?
- Raven: Sí, no hay duda al respecto. Pero cuando investigamos antes, estas ruinas no estaban en el mapa.
- Steve Fox: Lo único que recibo son malas vibraciones, pero tenemos que hacer esto.
(Vs Kazuya Mishima)
- Steve Fox: Finalmente, te atrapamos.
- Kazuya Mishima: Tú otra vez.
- Steve Fox: ¡No irás más lejos!
Templo de Azazel, Cámara del Oráculo
- Steve Fox: Algo se siente muy mal.
- Raven: No me gusta esto. Estate listo. Cualquier cosa podría pasar a continuación.
- Steve Fox: Finalmente esto es todo, ¿eh? Supongo que ya es demasiado tarde para echarse atrás.
(Vs Azazel)
- Steve Fox: ¡Vaya! ¡Esa cosa es enorme! ¡¿Qué diablos es esto?!
- Azazel: Soy Azazel, Rectificador de Todas las Cosas.
- Steve Fox: ¿"Rectificador"? ¿Un monstruo como tú?
- Azazel: Sí. La humanidad me ató, pensando que podrían escapar de la subyugación. ¡Voluntaria y egoístamente, han reducido el mundo a pedazos! Ahora los pecadores deben expiar.
- Steve Fox: ¿Crees que estar sellado durante unos miles de años te da derecho a hablar así? Lo último que nuestro mundo necesita es gente como tú suelta.
(Mientras se van)
- Steve Fox: Esto se ve mal.
- Raven: Sí, creo que todo el lugar está a punto de colapsar.
- Steve Fox: ¡Muévete! ¡Muévete! ¡Muévete!
Diálogos VS Steve[]
Los diálogos tienen lugar en Puerta del Abismo
Alisa Bosconovitch[]
- Espectador: ¡¿Q-Qué?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Alisa Bosconovitch: Parece que esta era la ubicación correcta. Mi información es infalible.
- Lars Alexandersson: Me pareció un golpe de suerte.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero no dejaré que interrumpas mi combate!
Anna Williams[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Anna Williams: Bueno, supongo que lo encontramos.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Armor King[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Armor King: Este debe ser el infame Coliseo de las Sombras.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Asuka Kazama[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Armor King: Este debe ser el infame Coliseo de las Sombras.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Baek Doo San[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Baek Doo San: Supongo que lo encontramos.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Bruce Irvin[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Bruce Irvin: Vaya, oye, parece que hemos ganado el premio gordo.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Bryan Fury[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Bryan Fury: Oye, estos tontos no se ven tan mal.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Christie Monteiro[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Christie Monteiro: Uf, este debe ser el lugar.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Craig Marduk[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Craig Marduk: Oye, supongo que este es el lugar.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Devil Jin[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Devil Jin: Debe ser esto. Ah, el aire está lleno de caos. Es suficiente para volver loco a una persona.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Eddy Gordo[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Eddy Gordo: Parece que llegamos al lugar correcto.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Emilie De Rochefort[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Emilie De Rochefort: Oh, ¿y qué tenemos aquí?
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Feng Wei[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Feng Wei: ¿Este es el Coliseo de las Sombras? Creo que me va a gustar aquí.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Ganryu[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Ganryu: ¡Guau! ¡Seguro que terminamos en una gran zona!
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Heihachi Mishima[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Heihachi Mishima: Ja. Lo encontré. Como si alguna vez hubiera alguna duda de que lo haría.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Hwoarang[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Hwoarang: Bingo. Parece que nos llevamos el premio gordo.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Jack[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Jack: (¡ENCONTRADO! ¡JACK ESPECIAL!)
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Jin Kazama[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Jin Kazama: Aquí estamos.
- Steve Fox: ¡Jin Kazama! ¡Estaba pensando en cuánto preferiría darte un puñetazo en la cara! ¡Vamos!
Julia Chang[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Julia Chang: ¡Ups! Supongo que lo encontramos después de todo.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Kazuya Mishima[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Kazuya Mishima: Veo que el negocio está en auge.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
King[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- King: Nunca pensé que el piso se nos caería así. Al menos encontramos el lugar.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Kuma[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Kuma: (Oww. Al menos encontramos el lugar.)
- Steve Fox: ¡Ningún oso de circo interrumpirá mi combate!
- Kuma: (Aprenderás a no tomarme nunca a la ligera).
Lars Alexandersson[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Lars: Ay. Eh, supongo que lo encontramos.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Lee Chaolan[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: Estos tipos acaban de llegar del... ¡Espera! ¡Es el demonio de cabello plateado!
- Lee Chaolan: Eso es algo que no había escuchado en mucho tiempo. No pensé que nadie todavía me conociera por ese nombre.
- Steve Fox: El demonio de pelo plateado. ¡Brillante! ¡Esta noche tengo un verdadero desafío!
- Lee Chaolan: Si fuera tú, no estaría tan ansioso. No creo que vayas a disfrutar esto.
Lei Wulong[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Lei Wulong: ¡Ay! Eso dejará una marca. El maldito edificio debería ser condenado. Pero al menos encontramos el lugar.
- Steve Fox: Nunca pensé que pasarías por aquí, especialmente de una manera tan literal. Sin embargo, tu momento es acertado. He querido enfrentarme a ti en el ring. ¿Listo?
Leo Kliesen[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Leo Kliesen: Parece que llegamos en el momento equivocado.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Ling Xiaoyu[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Ling Xiaoyu: ¡Ay! ¡Eso realmente dolió! ¿Eh? ¡Oye, parece que tenías razón!
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Marshall Law[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Steve Fox:¿Quién diablos interrumpió mi combate? ¿Law? ¿Qué estás-?
- Marshall Law: ¡Huaaaaah! ¡Cállate y peleemos!
Miguel Caballero Rojo[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Miguel: Así es. ¡Está aquí abajo! Se me olvidó por completo.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Mokujin[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Mokujin: (Debe ser esto.)
- Steve Fox: ¿Qué? ¡¿Qué es esa maldita cosa?! ¡Es imposible que los muñecos puedan hablar! ¡Seas lo que seas, no dejaré que interrumpas mi pelea!
Nina Williams[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Nina Williams: Nunca pensé que me encontraría contigo en un lugar como este.
- Steve Fox: Y nunca pensé que volvería a encontrarme contigo. No sé para qué estás aquí, pero sé que ya no te interpondrás en mi camino.
- Nina Williams: ¿De verdad crees que puedes manejarme?
Panda[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Panda: (¡Ay! ¡¿Qué pasa?! Espera, ¿es este el lugar?)
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Paul Phoenix[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Paul Phoenix: ¡Muy bien! ¡Encontré mi primer gran competidor!
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Raven[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Raven: Supongo que este es el lugar.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Robert Richards[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Bob: ¡Bingo! Mis instintos perfectos coinciden con mi cuerpo perfecto.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Roger Jr.[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Madre de Roger Jr.: (Supongo que este era el lugar correcto).
- Steve Fox: ¿Tengo que luchar contra un canguro? ¡Maldita sea!
Sergei Dragunov[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Sergei Dragunov: ...
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Wang Jinrei[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Wang Jinrei: Ay, ay. Mmm. Parece que lo hemos encontrado.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Yoshimitsu[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Yoshimitsu: Parece que tenemos suerte.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Zafina[]
- Espectador: ¡Vaya! ¡¿Qué demonios?!
- Espectador: ¡Rompieron el techo!
- Zafina: Supongo que encontramos el lugar.
- Steve Fox: ¡No sé quién eres, pero nadie interrumpe mi combate!
Curiosidades[]
- Los espectadores que ven las peleas subterráneas en el Shadow Coliseum dicen las dos primeras líneas de diálogo cuando un jugador se encuentra con Steve en su escenario.